Anne, ağlamayı bırak. Koca bir inek olmadığımı biliyorum. | Open Subtitles | .أمي توقفي عن البكاء .أعرف أنني لست مهووسة بالدراسة كثيراً |
Reddedilmenin acısı içimde yükselip utancın sesi beni azarladı, "Sen yetişkin bir kadınsın, bir iş uğruna ağlamayı bırak." | TED | وبألم الرفض يتزايد بداخلي، ثم بصوت العار يوبخني: "أنت امرأة ناضجة، توقفي عن البكاء بسبب فرصة عمل." |
ağlamayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
Tamam o zaman. ağlamayı bırak ve gülümse. | Open Subtitles | حسناً، كفي عن البكاء الآن وابتسمي |
ağlamayı bırak, geldik. | Open Subtitles | كفي عن البكاء ، هاقد وصلنا |
ağlamayı bırak. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
ağlamayı bırak Seni daha güçsüz yapacak. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء ستمرضين أكثر. |
Şimdi ağlamayı bırak. | Open Subtitles | والآن توقفي عن البكاء... |
Colee, ağlamayı bırak. | Open Subtitles | . كولي " توقفي عن البكاء" |
şimdi ağlamayı bırak.. | Open Subtitles | الآن توقفي عن البكاء... |
ağlamayı bırak Carter. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء يا (كارتر). |
Tamam artık, ağlamayı bırak. | Open Subtitles | كفي عن البكاء |
ağlamayı bırak. | Open Subtitles | كفي عن البكاء. |