"aşağı dünyalılar" - Traduction Turc en Arabe

    • العالم السفلي
        
    • سكان عالم سفلي
        
    Bütün Aşağı Dünyalılar bir gün vahşi içgüdülerine yenik düşecek. Open Subtitles ‏‏جميع سكان العالم السفلي ‏سيستسلمون لميولهم العنيفة يوماً ما. ‏
    Aşağı Dünyalılar, dürtülerinin kölesidir. Bizse değiliiz. Open Subtitles العالم السفلي عبيد لدوافعهم نحن لسنا كذلك
    Çoğu Gölge Avcısı Aşağı Dünyalılar'ı görev icabı korur fakat sen küçük Zoe'yi yüreğinden geldiği için kurtardın. Open Subtitles معظم صائدو الظلال يقومون بحماية العالم السفلي بدافع الواجب ولكن قمت بانقاذ الشابة زوي بسبب ما بداخل قلبك
    Takipçileriyle birlikte Merkez'i özel görevlerde öldürdükleri Aşağı Dünyalılar'ın bir şekilde Anlaşmalar'ı ihlal ettiğine inandırdı. Open Subtitles هو وأتباعه كانو قادرين على إقناع المجلس بان العالم السفلي تم قتله في مهمات خاصة انتهكوا الاتفاقات بطريقة أو بأخرى
    Aşağı Dünyalılar her yandan saldırıyor. Open Subtitles نحن نشاهد سكان عالم سفلي عنيفين في كل مكان.
    Bu ona akla gelmez şeyler yaptırdı Aşağı Dünyalılar kanı üzerinde deneyler yaptı. Open Subtitles وهذا ما أدى به إلى القيام بما لا يمكن تصوره التجربة مع دم العالم السفلي
    Gölge Avcıları halkı arasında Aşağı Dünyalılar'ın işlere müdahale ettikleri yönünde dedikodular dolaşıyor. Open Subtitles هناك شائعات بأن صائدوا الظلال المحلين قاموا بعلاقة غرامية مع العالم السفلي
    Gölge Avcıları'nın Aşağı Dünyalılar'la arası daha iyi olsaydı Kupa'nın Valentine'nın kızında olduğundan haberiniz olurdu. Open Subtitles إلا إذا كان صائدو الظلال لديهم علاقة أفضل معنا اشخاص العالم السفلي كنت لأعرف أن ابنة فلانتين لديها الكأس
    - Aşağı Dünyalılar da ifşa edilmemek için sıradan bir yaşam sürmeyi seçti. Open Subtitles واشخاص العالم السفلي اتفقوا الى أسلوب الحياة الدنيوي لتجنب الكشف
    Ama en azından onun, Aşağı Dünyalılar'ın ölmesini istediğini suratlarına söyleyecek kadar cesareti var. Open Subtitles لكنه كان على الأقل لديه الشجاعة ليخبر اشخاص العالم السفلي في وجوههم انه يريدهم جميعا في عداد الأموات
    İstedikleri kadar uğraşsınlar, Aşağı Dünyalılar iblis kanını sonsuza kadar kontrol edemez. Open Subtitles ‏مهما حاولوا أن يكونوا طيبين،‏ ‏‏فإن سكان العالم السفلي ‏لن يسيطروا على دمائهم الشيطانية إلى الأبد. ‏
    Aşağı Dünyalılar bir ısırık veya yarayla çoğalırken bizim sayımız yıllar içinde azaldıkça azalıyor. Open Subtitles أعداد سكان العالم السفلي تتضاعف بمجرد خدش أو عضة، بينما أعدادنا تتضاءل عاماً تلو الآخر.
    Medeni Aşağı Dünyalılar gibi bunu konuşarak halledelim. Open Subtitles لنناقش هذا الأمر مثل متحضري سكان العالم السفلي
    Himayeme aldığım Aşağı Dünyalılar benim çocuklarım, benim ailem. Open Subtitles أهل العالم السفلي انني ارعاهم انهم أولادي عائلتي
    Aşağı Dünyalılar uyuşturucu ticaretinin üzerine gidiyorum. Open Subtitles أحاول القضاء على تاجر مخدرات من سكان العالم السفلي.
    Aşağı Dünyalılar'ı ve fanileri korumaya ant içtim. Open Subtitles أقسمت على حماية سكان العالم السفلي والبشر على حد سواء.
    Ben yapmasam başka Aşağı Dünyalılar yapar. Open Subtitles إن لم أقتلها، سيقتلها سكان العالم السفلي.
    Emir gereği burası Aşağı Dünyalılar'a yasak. Open Subtitles هناك أوامر بمنع دخول سكان العالم السفلي.
    Aşağı Dünyalılar için de GPS çipler kullanacağız. Open Subtitles الآن يمكننا تعقب سكان العالم السفلي برقاقات تحديد الموقع.
    Manhattan'ın her yanından Aşağı Dünyalılar saldırıyor. Open Subtitles ثمة تقارير عن سكان عالم سفلي عنيفين في كل "مانهاتن".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus