"aşama'" - Traduction Turc en Arabe

    • الى المرحلة
        
    • المرحلة الأولى
        
    • موقع المرحلة
        
    • من المرحلة
        
    Şimdi Üçüncü Aşama'ya gelirsek: bu Aşama çoğumuza en çok tanıdık gelen aşamadır. TED الآن ننتقل الى المرحلة الثالثة: وهذه المرحلة التي تقترب من بيت العديدين منّا.
    Üçüncü Aşama'dan Dördüncü Aşama'ya geçmek. TED وهو الإنتقال من المرحلة الثالثة الى المرحلة الرابعة.
    İlk Aşama, tavukları terbiye edip labaratuvara götürmek üzere paketleyip hazır hale getirmek suretiyle tamamlandı. TED اكتملت المرحلة الأولى في منزلي والتي كانت عبارة عن تنقيع الدجاج و شويه و جمعه .و تجهيزه ليُنقل إلى المختبر
    Birinci Aşama korkunç şeyler yapan insanlar yaratır. TED المرحلة الأولى تنتج الأشخاص الذين يفعلون أشياء فظيعة.
    Beni İkinci Aşama'ya kadar takip etmelisiniz. Bu Birinci Aşama'nın testi. Open Subtitles يجب أن تتّبعوني إلى موقع المرحلة الثانية، فهذه أولى مراحل الاختبارات.
    Prenses 379 yerleştirildi. Dördüncü Aşama tamamlandı. Open Subtitles الاميرة 379 في موقع المرحلة الرابعة قد اكتملت
    Sadece yüzde iki, kabilelerin sadece yüzde ikisi Beşinci Aşama'ya ulaşır. TED فقط أثنان في المائة، أثنين في المائة من القبائل تصل الى المرحلة الخامسة.
    İnsanları Birinci Aşama'dan İkinci Aşama'ya geçirmenin yolu, onları yeni bir kabileye dahil etmek, ve sonra, zamanla, iletişime geçmelerini sağlamaktır. TED ننقل الناس من المرحلة الأولى الى المرحلة الثانية بجذبهم نحو قبيلة جديدة. و ثم، عبر الزمن، جعلهم متواصلين.
    Ama henüz işimiz bitmedi. Çünkü, daha Dördüncü Aşama'dan -ki şahanedir- Beşinci Aşama'ya nasıl geçeceğimiz meselesi var. TED لكننا لم ننتهي بعد. بسبب كيف يمكننا الإنتقال من المرحلة الرابعة، التي هي عظيم، الى المرحلة الخامسة؟
    Ondan sonra, dokuzuncu Aşama. TED ومن ثم ننتقل الى المرحلة التاسعة
    12. Aşama var, kitaplar ona "paketleme" diyor, fakat öğrencilerim ona "yeme" diyorlar. TED ومن ثم نصل الى المرحلة الثانية عشر والتي هي التغليف ولكن طلابي يدعونها " الاكل "
    Ama biz şimdi İkinci Aşama'ya geçelim. TED لكن دعونا ننتقل الى المرحلة الثانية.
    Birinci Aşama, tam olarak çetelerin ve ve hapisanenin kültürüdür. TED المرحلة الأولى هي حرفياً ثقافة العصابات وهي ثقافة السجون.
    Ama yine de, bizler Birinci Aşama ile sıklıkla muhatap olmayız. TED الآن، مجدداً، نحن لا نتعامل مع المرحلة الأولى عادة.
    Tamam, anlaşıldı. Birinci Aşama'yı istemiyorum. TED حسناً، فهمناها. لا أريد الحديث عن المرحلة الأولى.
    Numere Sazlıkları'nın sisinde beni gözden kaybederseniz, asla İkinci Aşama'ya ulaşamayacaksınız. Open Subtitles ولتعلموا إذا تهتُ عن أعينكم خلال الضباب، فلن يسعكم بلوغ موقع المرحلة الثانية.
    Peki, Üçüncü Aşama'dan Dördüncü Aşama'ya nasıl geçilecek? TED إذاً، ماذا عن الإنتقال من المرحلة الثالثة الى الرابعة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus