"abini" - Traduction Turc en Arabe

    • أخاك
        
    • أخيك
        
    • أخيكِ
        
    • اخاك
        
    • اخيك
        
    • أخاكِ
        
    Abini cinayetlerle ilişkilendirecek en ufak bir fiziksel delilin var mı? Open Subtitles هل لديك أي أدلة مادية تربط أخاك بالجرائم؟
    ve bir saat sonra yaşayacak olmanın tek yolu Abini nerede bulacağımı söylemen. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك
    Demek Abini görmeye gidiyorsun. Open Subtitles إذن ، ستقابلين أخاك بحجة أنه لديك اختبارات
    Abini bulmak ister misin? - Evet. - Buralarda bir yerde takılıyor. Open Subtitles تريد أن نبحث عن أخيك حسـنا أعلم أنه يتسـكع قريبا من هنا
    Ne yani, sihirbazlık yapıp, Abini o delikten çıkarıp, gardiyan odasına sokacak bir yol mu buldun? Open Subtitles ماذا، هل أعددت تعويذة سحرية لإخراج أخيك من الحبس و إدخاله غرفة الحراس؟
    İtiraf et hadi, Abini görmek istedin. Open Subtitles بربّكِ، أقرّي، أردتِ أن تسلّمي على أخيكِ
    Ölen Abini ortaçağdaki ninjalar gibi giyinmiş bir şekilde görmek garip olmalı. Open Subtitles لابد ان يكون شيء غريب . رؤية اخاك الميت يظهر بلبس النينجا من العصور الوسطى
    Abini sinirlendirdiğini söylüyorlar. Open Subtitles يقول بانه كان يمارس اللواط مع اخيك
    21 yıl sonra gördüğün tek Abini görmezden gelebilecek misin? Open Subtitles هل تستطيعين تجاهل أخاكِ الوحيد ، الذي لم تريه منذ 21 سنة؟
    O zaman Lee Kang To serserisi maske takarak Abini öldürmüş olabilir. Open Subtitles ذلك الوغد قد أرتدى زي قناع العروس و قتل أخاك
    Abini de sizinle gelmeye ikna edersen gidebilirsin. Open Subtitles إن أقنعت أخاك بالذهاب معكِ، فيمكنك الذهاب
    Seni veya Abini öldürmek gibi bir arzum yok. Buraya sevgilimi almaya geldim sadece. Open Subtitles لكن ليست لدي أي رغبة في قتلك أو قتل أخاك أنا هنا فقط من أجل إحضار عشيقتي
    Ablam para için mi Abini terk etmiş? Open Subtitles لا أصدق هذه القصة وأختي تركت أخاك من أجل المال ؟
    Tamam Abini sevdiğini ve yardımı için minnettar olduğunu söyledin, yine de sen herşeyde başarısız olurken onun hayatta kolayca kazanmasını izlemek zor olmalı. Open Subtitles حسناً، تقول إنك تحب أخاك وتشعر بالامتنان لمساعدته ومع ذلك فمن الصعب حتماً مشاهدته يشق عباب الحياة بيسر بينما تبقى أنت في خيبة كاملة مطلقة
    Bu itin annenle Abini öldürdüğünü söylemiştin. Open Subtitles قلت بأن هذا الوغد الذي قتل أخاك و أمك
    Kazanırsan Abini bırakırım. Open Subtitles إن حققتَ الفوز, سأترك أخاك يذهب.
    Hey, şişko, Abini o fıçının içine attığımda domuz gibi çırpındı. Open Subtitles أيها البدين، حينما أسقطت ... أخيك في ذلك الحوض بكى كالخنزير
    Topu topu bir Abini görmek için baya fazla teçhizat topluyorsun. Open Subtitles تتأكدي من حزمك لكثير من العتاد فقط لتذهبي لرؤية أخيك
    Bunun için Abini ömür boyu hapse göndermiş olabilirsin. Open Subtitles لعلك تسبّبت في حبس أخيك بالسجن إلى الأبد.
    Abini iş yaptığı suçlularla beraber bize getir. Oğlun da özgür biri olarak kalsın. Open Subtitles قدّم لنا أخيك والمجرمين المتواطئين معه ويبقى ابنك حراً طليقاً ..
    Linda polisler Abini Boşluk'ta vurdu. Open Subtitles (ليندا) الشرطة أطلقوا النار على أخيكِ في الفراغ.
    Eğer söylediklerin doğruysa bu adamı bulmak istiyorum fakat önce Abini bulmam gerekiyor. Open Subtitles اذا كنت محقة . اريد ان اجد هذا الشخص و لكن اولا يجب ان اجد اخاك
    Sık sık Abini düşündüğünden eminim. Open Subtitles انا متأكد بــأنك تفكر بشأن اخيك كثيراً
    Abini koruyup kollaman gerekiyor. Open Subtitles يجب عليكِ أن تكوني راعية أخاكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus