"abone" - Traduction Turc en Arabe

    • المشترك
        
    • الاشتراك
        
    • اشترك معنا
        
    • الإشتراك
        
    • الاشتراكات
        
    Polislere abone bilgisini verdin mi? Open Subtitles لكي يستدرجونه و هل اعطيتم الشركة معلومات المشترك للحساب؟
    Ben hemen telefon şirketinden bu numaranın abone bilgisini öğrenmeye çalışacağım. Open Subtitles -أعمل للحصول على معلومات المشترك للرقم من شركة الهاتف في الوقت الحالي
    Derginizi, ailem üniversitedeyken beni abone yaptığından beri okuyorum. Open Subtitles لقد قرأت مجلتكم منذ والدي حصلت لي الاشتراك عندما ذهبت إلى خارج الكلية.
    Sonra Netflix, Amazon, HBO gibi şirketler ''abone olun, biz de size harika bir TV hizmeti sunalım.'' TED ولكن شركات كنتفليكس، أمازون، HBO قالت أنه عليك الاشتراك وبالمقابل سيعطونك برامج تلفاز جيدة.
    Az önce 12 milyon abone nete bağlandı. Open Subtitles اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون
    abone sayıları, okuyucu profilleri vs. Open Subtitles الإشتراك يَستوي، يَكْتبُ مجموعةُ قرّاء لمحة عنه، ثرثرْ، يُثرثرُ، يُثرثرُ.
    Bu 3 milyar potansiyel abone demek. Open Subtitles هذه 3 ملايين من الاشتراكات المحتملة
    Bir abone çağrısının dört unsurunu hatırlayalım. Open Subtitles تذكروا المكونات الأربعة لمكالمة المشترك
    Brendan'ın aracında bulduğunuz cep telefonunun tüm abone bilgilerine ulaşmayı başardım. Open Subtitles لقد استطعت الحصول على معلومات المشترك التي تخص كل المكالمات التي صدرت من جهاز (كولن) الذي وجدته في الشاحنة
    abone şuan kullanılamıyor. Open Subtitles المشترك , ليس متواجداً حالياً
    Ondan gelen güncellemelere abone olabilirsiniz. TED يمكنك الاشتراك في التحديثات منه.
    Merhaba. "The Shopper"a abone olmak ister misiniz? Open Subtitles مرحباً، أتريد الاشتراك في جريدة "التسوق"؟
    - Hediyeleri gazeteye abone olduğunuz için- Open Subtitles ---تلك الهدية تأتي مع الاشتراك -أتقصد هذه؟
    Az önce 12 milyon abone nete bağlandı. Open Subtitles اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون
    Yorum bırakmayı ve abone olmayı unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا الإشتراك بالموقع و التعليق على الفيديو
    Interpol ve FBI ve abone olduğum her şecere web sitesinden kontrol ettim. Open Subtitles لقد تحققت مع الإنتربول والفيدرالية وكل موقع أنساب أستطيع الإشتراك فيه
    Dolayısıyla, Wall Street Journal'a tekrar abone olmak zorunda kaldım ve iş dünyasında ne olup bittiğine vakıf oluduğumu hissedinceye kadar altı ay baştan sona okudum. TED لذا توجب علي إعادة الإشتراك بصحيفة "وول ستريت جورنال" و قراءتها لمدة ستة أشهر من الغلاف للغلاف قبل أن أشعر و كأنه كان لدي مخزوناً حول ما كان يجري في عالم الأعمال مرة أخرى.
    Sadece 3 kişiyi abone edebildim. Open Subtitles لقد بعتُ فقط ثلاثة الاشتراكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus