"acısına son" - Traduction Turc en Arabe

    • من بؤسه
        
    • من عذابه
        
    • من آلامها
        
    • بؤسها
        
    • بؤسِه
        
    • حداً لمعاناتها
        
    Biri şu zavallı hayvanın Acısına son vermeli. Open Subtitles يجب على أحدهم أن يجد هذا الحيوان المسكين ويخرجه من بؤسه.
    Bir gün Acısına son vereceğinden üzgünsün. Open Subtitles أنت قلق لأنه ربما عليك أن تخلص الكلب من بؤسه يوما ما
    Tanrılar aşkına, onun Acısına son vermelisin. Open Subtitles بعون الآلهة، عليكِ عليكَ أن تريحيه من عذابه
    Tanrılar aşkına, onun Acısına son vermelisin. Open Subtitles بعون الآلهة، عليكِ... عليكَ أن تريحيه من عذابه.
    Onun Acısına son ver! Open Subtitles أرحها من آلامها!
    Dakikalar sonra, salyangozun içindeki zehirli bir iğne balığın Acısına son veriyor. Open Subtitles بعد لحظات, الشوكة السامة التي داخل الحلزون تضع السمكة خارج بؤسها.
    Lütfen biri bana ona yük treni çarpıp Acısına son verdiğini söylesin. Open Subtitles أخبرْني هو انضُرِبَ بقطار و خلص بؤسِه.
    En iyisi Acısına son vermek. Open Subtitles ربما أضع حداً لمعاناتها
    Bir gün Acısına son vereceğimden üzgünüm. Open Subtitles أنا قلق لأنه ربما علي أن أخلصه من بؤسه يوما ما
    Zavallı hayvanın Acısına son verdim. Open Subtitles عليك أن تخلص الحيوان المسكين من بؤسه
    - Sadece hayır de. Acısına son ver. Open Subtitles فقط قولي له لا, وخلصيه من بؤسه
    Onu öldüreceğim. Acısına son vereceğim. Open Subtitles سأقتله ، لاساعده للتخلص من بؤسه!
    Ben sadece Acısına son veriyordum! Open Subtitles كنت فقط أخرجه من عذابه
    - Acısına son vereyim. Open Subtitles إنّه يحتضر سأريحه من عذابه
    Acısına son vermemiz gerekiyor-- Open Subtitles إراحته من عذابه
    ..ya da Elijah'ı öldürerek Acısına son veririm. Open Subtitles أو سأرحمه من عذابه بقتل (إيلايجا).
    Marcus, onu sen durdurabilirsin! Acısına son ver! Open Subtitles (ماركوس) ، يمكنك منعها أرحها من آلامها!
    Marcus, onu sen durdurabilirsin! Acısına son ver! Open Subtitles (ماركوس) ، يمكنك منعها أرحها من آلامها!
    Acısına son vererek nezaket gösterdim. Open Subtitles بل من الرحمة ان ننهيها من بؤسها
    - Neden onun Acısına son vermeyelim ki? Open Subtitles -لما لا نضع حداً لمعاناتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus