Başlarda acıtır ama sonunda binlerce mükemmel uyuşturucudan daha iyidir. | Open Subtitles | يؤلم بدايةً، لكن في النهاية يضاهي ألف ضعفٍ لأفضل مخدّر. |
Bütün hayatını karanlıkta yaşamış bir adam, ışığın kötülüğünü anlar, çünkü gözleri acıtır. | Open Subtitles | اٍن الرجل قد عاش فى الظلام طوال حياته لا يفهم أن الضوء ليس شرا لأنه يؤلم عينيه |
'Aşk acıtır' derler ama bende bu biraz farklıdır. | Open Subtitles | يقول الناس قطع العلاقة امر مؤلم لم يكن هذا حقيقي بالنسبة لي |
Neden sonuncusu en çok acıtır bilmem. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا الواحدة الأخيرة دائما تؤلم أكثر |
Ben de yapıyorum ama sizin gibi eğilsem acıtır. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك أيضا لكن الطريقة التي تجثوا بها لابد أن تكون مؤلمة |
Sırlar ortaya çıkınca can acıtır. | Open Subtitles | الأسرار تؤذي بشكل أقل بمُجرد أن تظهر للعلن |
Cehennem kadar acıtır seni bir daha yapmazsın, ölmüş olacaksın çünkü. | Open Subtitles | سيؤلم كالجحيم وبالطبع لن تفعليها مجدداَ لأنك ستكوني ميتة |
Hayal kırıklıkları, ihanetler olacaktır aynı yasa dışı yapılan kolonoskopi gibi acıtır. | Open Subtitles | ستكون هناك خيبات الأمل، الخيانات، وأنا أعرف أنه يضر مثل تنظير قولون زقاق الخلفي. |
Bu can acıtır kalbi senin gibi soğumuş kişilerin bile. | Open Subtitles | هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك |
Bu can acıtır kalbi senin gibi soğumuş kişilerin bile. | Open Subtitles | هذا يؤلم حتى بالنسبة لأحد قلبه ببرودة قلبك |
Aşk duyarlı mı? Öyle kaba, Öyle hoyrattır ki, acıtır diken gibi. | Open Subtitles | هل الحب رقيق انه أمر شديد عاصف .يؤلم |
Bakmazsan daha az acıtır. | Open Subtitles | إنه يؤلم بشكل أقل إذا لم تعلم بحدوثه |
Bak, dostum. Aşk acıtır, tamam mı? Seni çiğner ve tükürür. | Open Subtitles | يا رجل، الحب مؤلم يختارك ثم يقذفك ككتلة قذارة كبيرة |
Bu acıtır. | Open Subtitles | وإغفال ترقيتك مرة ، ومرة آخرى أنه فقط مؤلم |
Öldürücü değildir ama 15.000 volt o kadar acıtır ki ölmek istersin. | Open Subtitles | و هو ليس قطعاً بالقاتل و لكن عند 15000 فولت فهو مؤلم جداً أو انك تامل هذا |
Ben de tuzak kapılardan hep düşerim. Biliyorum, acıtır. | Open Subtitles | أقع من ابواب الخدع طوال الوقت أعلم انها تؤلم |
Başına fırlattığımda diğerinden daha az acıtır. | Open Subtitles | وهذه الاشياء كانت تؤلم عند رميها على الراس |
Ama iğneleri çok acıtır, Karınca'dan da kötü. | Open Subtitles | ،لكن لدغاتها مؤلمة للغاية أسوأ كثيرًا من النملة |
Ve yabani sümbüllere koşarız ve yıldızçiçeklerine, o kadar renklidir ki gözlerini acıtır. | Open Subtitles | ثم نذهب لنبات الكماس و نبات الداليا ، الغنية بالألوان يمكنها أن تؤذي عينيكِ |
Beni vurursan, mahvettiğin ceketimden kurşunu çıkarır serçe parmağımla götüne sokarım, sence hangisi daha çok acıtır? | Open Subtitles | إذا أطلقتِ علي، سأخرج الرصاصة من معطفي الممزق وأضعها في مؤخرتك بإصبعي الوردي وأين تظنين سيؤلم أكثر؟ |
- Hareket etmezseniz daha az acıtır Koç. | Open Subtitles | سوف يضر أقل إذا توقفت عن الحركة أيها المدرب ! |
Yaşamak daha çok acıtır. Öldüğün zaman,acı biter. | Open Subtitles | الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم |
Kadın ilk defa denediğinde, çok yaşlanınca yani, bu birazcık acıtır. | Open Subtitles | عندما تكون المحاولة الأولى للمرأة عندما تكون أكبر قليلاً يجرح بعض الشيء |
Raymond'ın ifadesi canımızı acıtır ama bizi komple bitiremez. | Open Subtitles | حسنا، شهادة ريمون تضر ولكن لا يمكن لها اخراجنا |
Benden olursa acıtır. | Open Subtitles | انا لست لطيفة كاندرو مني ، ستأتي موجعة |
Ama sonra bir gün bir adam bulup onu o kadar seversin ki, canını acıtır. | Open Subtitles | ولكن في النهاية ستجدين شخص تحبينه لدرجة أن الحب سيؤلمك |
Hızlıca söyle biraz acıtır, fakat uzun zamanda çok daha iyi hissedersin. | Open Subtitles | ستؤلم قليلاً ولكنك ستشعر أفضل في النهاية |
Çok zalimdir ve canımızı acıtır. | Open Subtitles | إنه خبيث ومؤذٍ |