"acil durumda" - Traduction Turc en Arabe

    • حالة الطوارئ
        
    • في حالات الطوارئ
        
    • حالات الطوارئ الخاصة
        
    • حالة الطوارىء
        
    acil durumda gerekli her şey hazırdı -- Tanrı biliyor, bu dünyaca tanınmış uzmana zarar vermek istemezsiniz. TED وكان كل شيئ جاهز في حالة الطوارئ. والله يعلم انك لا تريد ان تؤذي هذا الخبير العالمي.
    Ve bir acil durumda ama yalnızca bir acil durumda götüne tekme basılacak olanların götüne tekmeyi basarsın. Open Subtitles ،في حالة الطواري ،وفي حالة الطوارئ فقط تركل مؤخرات أولئك الذين تتطلب .مؤخراتهم الركل
    acil durumda da ve sadece acil durumda tekmelenmesi gereken kıçları tekmelersin. Open Subtitles ،في حالة الطواري ،وفي حالة الطوارئ فقط تركل مؤخرات أولئك الذين تتطلب .مؤخراتهم الركل
    Bebek bakıcısı. Sadece acil durumda arar. Open Subtitles هي تتصل في حالات الطوارئ , علي الذهاب , وداعاً
    Acil bir durumda hastanenin farklı bölümlerini izole etmek için. Evet, çünkü son acil durumda Open Subtitles لعزل المناطق المختلفة من المستشفى في حالات الطوارئ
    Eminim Şerif Departmanı kazadan sonra acil durumda ulaşılacak kişilerinize ulaşmıştır. Open Subtitles أعتقد أن قسم الـمأمور تواصل مع أرقام إتصالات حالات الطوارئ الخاصة بك بعد الحادث.
    Doktoruna göre, Fuller, sizi acil durumda aranacaklar listesine almış. Open Subtitles ...فولير وضعك فى قائمة المتصل بهم فى حالة الطوارىء الطبية.
    "acil durumda aranacak kişiler" listemin başında ailem var. Open Subtitles أول الناس في بلدي "الدعوة في حالة الطوارئ " قائمة والدي.
    Hareket edebilmek özellikle acil durumda çok önemli. Open Subtitles الانتقال شئ عظيم خصوصا فى حالة الطوارئ
    acil durumda bir cam kır! Open Subtitles في حالة الطوارئ في حالة الطوارئ
    Warfield acil durumda aranacak kişi olarak onun ismini yazmış. Open Subtitles أدرجه (وارفيلد) كمن يجب الإتصال به في حالة الطوارئ.
    acil durumda aranacak kişi olarak sizin isminiz görünüyordu. Open Subtitles كنتِ الصديقة في حالة الطوارئ
    - Yani, sadece acil durumda ara. Open Subtitles -لذا اتصلي فقط في حالة الطوارئ
    acil durumda aranacak kişi. Open Subtitles في حالة الطوارئ
    acil durumda koğuştaki mahkumların Nasıl çıkabildiğini sormayı unuttum? Open Subtitles لقد نسيتُ أن أسألك, كيف يغادر النزلاء الثكنات في حالات الطوارئ. ؟
    Emniyet birimi acil durumda gerçek mermi kullanabilir. Open Subtitles الآن، وحدة إحتواء الحيوانات تستطيع استخدام الذخيرة الحيّة في حالات الطوارئ
    Polis acil durumda aranacaklar listende ismimi bulmuş. Open Subtitles عثرت الشرطة على رقم هاتفي على قائمة الاتصال في حالات الطوارئ خاصتك
    Beni acil durumda aranacak kişiler listenizde en alta koymanızı istiyorum. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن وضعني في أسفل من قائمة الاتصال في حالات الطوارئ الخاصة بك.
    Çıkışlarınyanındaoturanyolcular acil durumda yardımcı olacaktır. Open Subtitles الموافقة على المساعدة في حالات الطوارئ
    Eski karım hâlâ acil durumda aranacaklar listemde. Open Subtitles ...مازالت مُدرجة على الاتصال في حالات الطوارئ
    Jack, beni acil durumda aranacak kişi yapacak kağıtları dolduruyorum. Open Subtitles سأملأ الإستمارة الجديدة لأكون أنا من يجب عليهم الإتصال بها في حالة الطوارىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus