"adımlarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • خطواتي
        
    • اقدامي
        
    Hızlı hareket etmek istediğimde ipi bir yere bağlayıp adımlarımı da sayarak yönü tahmin ediyorum. Open Subtitles إذا احتجت أن أتحرك بسرعة في مكان لا أعرفه أربط طرف الخيط و بهذا لا أضطر إلى أن أعد خطواتي أو أن أتحزر الطريق
    Ben morgda bir şey kaybettiğimde, adımlarımı geriye doğru takip ederim. Open Subtitles عندما أضيع شيئاً في المشرحة أعيد تعقب خطواتي
    Yalnız kalmak aşağıya inermişim gibi, adımlarımı saymak... Open Subtitles أريد ان أغادر وحدي وأن اعد خطواتي بينما أرحل
    Çocuklar, nerede yürüdüğünüze dikkat edin. adımlarımı takip edin! Open Subtitles يا أطفال, خذوا حذركم أثناء المشي إتبعوا خطواتي!
    adımlarımı takip et. Open Subtitles .اتبع آثار اقدامي آثار اقدامي بالضبط.
    Kimlik yoktu, telsizle bildirdim, adımlarımı geri gittim ayırt edilmesi için ayak izlerimi işaretledim ve yirmi metrelik alanı çevreledim. Open Subtitles لم أجد بطاقتها, لقد بلغت تقريراً عبر اللاسلكي, تعقبت خطواتي و علّمت مكان أثار خطواتي من أجل الأغراض الخاصه و وضعت الشريط الخاص بمسرح الجريمة على بعد 20 ياردة
    adımlarımı saydım. Attığım her adımı. Open Subtitles كنت احسب خطواتي, كل خطوة اخطيها
    Biliyorum! adımlarımı geri adımlayacağım! Open Subtitles وأنا أعلم ..سوف اتقفى أثر خطواتي
    - Ne? - Bak, daha adımlarımı sayamıyorum Open Subtitles لم أعد أقوى حتى على عدِّ خطواتي
    adımlarımı izle, bir adım, bir adım daha. Open Subtitles تابعي خطواتي ، خطوة خطوة
    İlk adımlarımı atarken gördün beni. Open Subtitles أنت تراني أمشي أو خطواتي.
    Yakın dur ve adımlarımı takip et. Open Subtitles ابق قريباً واتبع خطواتي.
    - adımlarımı tamamlamam gerek. Open Subtitles يجب أن أعد خطواتي
    Sen benim adımlarımı takip et. Open Subtitles اتّـبعي خطواتي وحسب
    Bunu Riley için yapmak zorundayız. Sen benim adımlarımı takip et. Open Subtitles علينا فعل هذا لأجل (رايلي) اتبعي خطواتي فحسب
    Bayan Munro, yataktan pencereye kadar olan adımlarımı saydım. Pencereden de... Open Subtitles سيدة (مونرو)، أحصيت عدد خطواتي من السرير إلى النافذة
    adımlarımı. Open Subtitles - خطواتي
    adımlarımı takip et. Open Subtitles آثار اقدامي بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus