"adadı" - Traduction Turc en Arabe

    • كرس
        
    • كرست
        
    • كرّست
        
    • وكرس
        
    • مكرساً
        
    • كرسّت
        
    • لقد كرّس
        
    • إنها متفانية
        
    Hayatını Ekvator Afrikası'nın keşfine adadı. Open Subtitles و قد كرس حياته لدراسة افريقيا الإستوائية
    Stan Marsh, kendini insanları halatla kaymanın sıkıcı olduğu konusunda bilgilendirmeye adadı ve videoları o kadar popüler oldu ki kendini bir kez daha çıplak halde San Diego'da caka satarken buldu. Open Subtitles ستان مارش كرس نفسه لزيادة الوعي حول مخاطر الملل من الإنزلاق بالحبل وأصبح الفيديو التوعوي الخاص به ذو شعبية كبيرة، حتى أن ستان مرة أخرى أنتهى به الأمر مخطوف في سان ديغو
    Bu konseydeki her bir vampir kariyerini hayatını, kaderini halka karışma emeline adadı. Open Subtitles كل مصاص دماء في هذا المجلس، قد كرس مستقبلنا المهني، وحياتنا، وأقدارنا،
    Gel gör ki, kocasının acı ölümünden sonra hayatını başkalarını eğitmeye adadı. Open Subtitles ولكن بعد مأساة وفاة زوجها كرست حياتها لتدريب الآخرين
    O sana hayatının beş yılını adadı ve sen onu terkettin. Open Subtitles كرست خمس سنوات من حياتها لك وانت نبذتيها
    Bu kadın hayatını bana ve cemaatime adadı. Open Subtitles هذه المرأة كرّست حياتها لأجلي، ولكنيستي.
    Etrafına baktı ve bozuk olanı gördü ve hayatını bunu düzeltmeye adadı. Open Subtitles لقد نظر حوله.و رأى الأمور المحطمة و كرس حياته ليحاول أن يصلح الأمر
    Gelişmekte olan ülkelerdeki kızların eğitimine hayatını adadı. Open Subtitles كرس حياته لتعزيز تعليم الفتيات في الدول النامية
    Ve hayatını bu ülkeyi güvende tutmaya adadı. Open Subtitles ولقد كرس حياتة للحفاظ هلى هذة الدولة سالمة
    Elindeki her müvekkiline kalbini ve ruhunu adadı, o davaların hepsi tekrar açılsaydı aynı şekilde sonuçlanırdı. Open Subtitles كرس وقته بالكامل لكل عميل حصل عليه وإن أعيد فتح هذه القضايا فتغلق وهي في نفس الوضع تماماً
    Hayatının son üç senesini ise ağabeyinin sıhhatine adadı. Open Subtitles أنه كرس الأعوام الثلاثة الماضية من حياته لرعاية شقيقه.
    Hayatını çevreci tasarıma adadı. TED لقد كرس حياته الى التصميم المحتمل.
    - Ve Aleyküm Selam. Kardeş Earl kendini adadı. Open Subtitles ,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة نحتاج إلى رجال صالحون مثله
    Kardeş Earl kendini adadı. Böyle iyi adamlar gerek. Open Subtitles ,الأخ "يرل" كرس نفسه للمهمة نحتاج إلى رجال صالحون مثله
    Hayatını ailesine ve dostlarına yardım etmeye adadı. Open Subtitles كرست حياتها لمساعدة عائلتها واصدقائها
    Yaşamını hepimize adadı... cömertçe... cesaretle... her yerdeki übalı yetimler için. Open Subtitles ........... كرست حياتِها ... بسخاء
    Büyük annem hayatını buna adadı. Open Subtitles و كرست جدتي حياتها لهذا
    Kızımız hayatını bizi özgür kılmaya adadı. Biz de kendimizinkini onun yaptıklarını anlamlı kılmaya adayacağız. Open Subtitles ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا، والآن نحن سنُكرّس حياتنا للتأكّد أنّ ذلك يعني شيئاً.
    Bu şirket 9 yılını tedavi geliştirmeye adadı. Open Subtitles الشركة كرّست أعمالها لـ 9 سنوات في تطوير الأدوية
    Bu projeyi o başlattı ve on yılını bu işe adadı. Open Subtitles إنه بدأ هذا المشروع وكرس عقد من حياته عليه.
    Korumasız dimdik yaşayarak aralıksız dua etmeye kendini adadı. Open Subtitles استمر على تلك الحال ، بلا ملجأ مكرساً جُل وقته للصلاة
    Düşüne ulaşabilmek için her gün çalışarak hayatını spora adadı. Open Subtitles لقد كرسّت حياتها لهذه الرياضة و ظلّت تتمرن كل يوم في سبيل تحقيق حلمها
    O adam hayatta kendini tek bir şeye adadı ve onu korumak için karar verirkenki koşulları sorgulanacak bir şey değildir. Open Subtitles لقد كرّس هذا الرّجل حياته لشيء واحد والظروف المحيطة بكيفية تقريره لحماية ذلك الشيء ليست محط السّؤال هنا
    Kendini müşterilerine adadı. Open Subtitles إنها متفانية تجاه عملائها أتعرفين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus