Aslında biz arkeologlar, kendimizi, Mayaların sırrını korumak amacıyla, geçmişi kazmaya adadık. | Open Subtitles | أساساً نحن علماء آثار كرسنا نفسنا للتنقيب بالماضي للمحافظة على اسرار المايا |
Carlos, Julian ve ben kendimizi daha iyi bir gelecek inşa etmeye adadık. | Open Subtitles | كارلوس، جوليان وأنا كرسنا أنفسنا لبناء مستقبل أفضل |
Ancak, kendimizi Tauri'nin davasına adadık. | Open Subtitles | و مع ذلك، لقد كرسنا أنفسنا لقضية التاوري |
Hayatımızı hiç görmediğimiz dünyayı kurtarmaya adadık. | Open Subtitles | لقد كرّسنا حياتنا لإنقاذ عالم لم نره حتّى |
Öylece çiziktirmek gibi görünebilir ama biz buna hayatlarımızı adadık. | Open Subtitles | قد يبدو الأمر بالنسبة لك بأنه مجرد رسم ٍ عادي ٍ على .الحائط، ولكنه بالنسبة لنا أمرٌ نكرس حياتنا له |
İnşaatlar için programlanabilir malzemeler geliştirmeyi denemeye kendimizi adadık. | TED | ونحن ملتزمون بمحاولة تطوير مواد قادرة للبرمجة لبيئة البناء. |
Kabul ediyorum deneyimsiziz. Ama kendimizi bu işe adadık. | Open Subtitles | أعترف أننا نفتقر إلى الخبرة، لكننا وهبنا أنفسنا لهذا الأمر. |
Godfrey Enstitüsünde kendimizi insanların yaşamlarını daha iyi yapmaya ve ihtiyacı olanlara daha etkili terapiler bulmaya adadık. | Open Subtitles | "في مؤسسة "غودفري"، نحن ملزمون بتوفيرحياةأفضلللناس" " بخلقِ حلول علاجيّة أكثر فاعليّة للمحتاجين " |
Bu kalıntıları ilk olarak 100 yıl önce keşfettik, ve o zamandan beri kendimizi Goa'uld'un geride bıraktığı sırlara çalışmaya adadık. | Open Subtitles | إكتشفنا هذه الأطلال منذ أكثر 100عام و منذ ذلك الحين كرسنا أنفسنا لدراسة الأسرار التي تركوها الجواؤلد ورائهم |
Kendimizi bu zaman çizgisindekileri düzeltebilmek için adadık. | Open Subtitles | لقد كرسنا انفسنا الاثنتين من اجل تصحيح الوضع في هذا الخط الزمني |
Carlos, Julian ve ben kendimizi daha iyi bir gelecek inşa etmeye adadık. | Open Subtitles | كارلوس، جوليان وأنا كرسنا أنفسنا لبناء مستقبل أفضل. |
Kendimizi sorunlu insanlara yardım etmeye adadık ve öyle yapacağız. | Open Subtitles | لقد كرسنا أنفسنا لمساعدة الناس المضطربة أينما ومتى نستطيع، وهذا ماسنقوم به |
Hayatlarımızı Hydra'nın tanrısını sürgünden geri getirmeye adadık. | Open Subtitles | لقد كرسنا حيواتنا لإعادة إله هايدرا من منفاه |
Kocam ve ben hayatımızı buna adadık. | Open Subtitles | أنا وزوجي كرسنا حياتنا لذلك |
Hepimiz hayatımızı Gece Nöbeti'ne adadık. | Open Subtitles | - كلنا كرسنا حياتنا، لووتش . |
Annen ve ben hayatlarımızı bu hayali korumaya adadık. | Open Subtitles | حلمٌ كرّسنا حياتنا للحفاظ عليه. |
"Zack ve Miri Pornonuzu Çekiyor"da kendimizi aşkınızı ortaya çıkarmak adadık. | Open Subtitles | لقد كرّسنا أنفسنا هنا فىهذاالمكانمنأجل.. -لتحقيق الحب ... |
Biz yenice bir sermaye oluşturduk, ve 100 milyon doları bu tip yatırımlara adadık. | TED | ونحن نكرس جهودنا -- وخصصنا دعم جديد لذلك , 100 مليون دولار جاهزة لهذه الانواع من الاستثمارات . |
Kendimizi senin işine adadık. | Open Subtitles | نحن نكرس أنفسنا لعملك. |
Biz, bütün tarımsal ham maddelerimizin sürdürülebilir kaynaklardan elde edildiğinden emin olmaya adadık kendimizi. Yüzde yüz sürdürülebilir kaynaklardan. | TED | اننا ملتزمون بالتأكد من أن كل المواد االزراعية تأتي من مصادر مستدامة، 100 في المئة من مصادر مستدامة. |
Bugün, tıbbi araştırmacılar olarak kendimizi, Rebecca ve onun gibi hastaların yüzüstü bıraktığımız son hastalardan olmasına adadık. | TED | فاليوم، نحن الباحثون الطبيون ملتزمون بأن تكون ريبيكا ومن مثلها آخر المرضى الذين نفشل في علاجهم |
Kabul ediyorum deneyimsiziz. Ama kendimizi bu işe adadık. | Open Subtitles | أعترف أننا نفتقر إلى الخبرة، لكننا وهبنا أنفسنا لهذا الأمر. |
- Kendimizi bu işe adadık. | Open Subtitles | .إننا ملزمون على هذا |