"adamım ben" - Traduction Turc en Arabe

    • أنا رجل
        
    • أنا الرجل
        
    • انا رجل
        
    • أنا الشخص
        
    • أنا رجلٌ
        
    • إنني رجلٌ
        
    • انا ولد
        
    Mühendislikte yüksek lisans derecesi olan yetişkin bir adamım ben! Open Subtitles أنا رجل بالغ لديه شهادة ماجستير في الهندسة
    Bir oto yıkama yeri işleten ölmek üzere olan bir adamım ben. Yemin ederim ki bundan başka bir şey değilim. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    O bir şaka, oyun. Zengin bir adamım ben. Hep tehdit alırım. Open Subtitles إنّها مزحة ، عملية إحتيال أنا رجل ثري.أتلقّى تهديدات.
    Mutluluk Diyarı'nın Lolipop Kulvarı'ndaki şekerleme evinden gelen sihirli adamım ben. Open Subtitles أنا الرجل السحري من الأرض السعيدة في بيت القرص الصمغي على ممر الحلويات
    Neredeyse 30 yıldır ailenle ilgilenen adamım ben. Open Subtitles أنا الرجل الذي اعتنى بعائلتِك بما يقارب الـثلاثة عقود
    Ama ben işlerin doğal, ciddi olmayan halini seviyorum işte. Rahat adamım ben. Open Subtitles كل ما في الامر انني احب الطبيعة الغير رسمية للامور, انا رجل غير رسمي
    Tamam, yeter artık! Yetişkin bir adamım ben. Başarılı bir de kariyerim var. Open Subtitles حسناً، لقد إكتفيت من هذا أنا رجل ناضج، ولديّ وظيفة ناجحة
    Bir oto yıkama yeri işleten ölmek üzere olan bir adamım ben. Yemin ederim ki bundan başka bir şey değilim. Open Subtitles أنا رجل يحتضر يُدير مغسلة سيارات أقسم أن هذا ما أنا عليه وحسب
    Yalnız bir adamım ben, çok film izliyorum. Open Subtitles أنظري، أنا رجل وحيد أتفرّج الكثير من الأفلام.
    Yetişkin bir adamım ben. Bu duyguların üstesinden uzun zaman önce geldim. Open Subtitles أنا رجل بالغ، وقد مررت بهذا الشعور منذ ردح طويل
    - Koca adamım ben. Kırdın mı? Open Subtitles ـ بحقكِ، أنا رجل بالغ، أعطني إياها ـ محال
    - Koca adamım ben. Kırdın mı? Open Subtitles ـ بحقكِ، أنا رجل بالغ، أعطني إياها ـ محال
    Ben yeni bir adamım. Ben dünyanın üstündeyim. Open Subtitles ، أنا رجل جديد الأن أنا على قمة العالم
    Pizzaları getiren adamım ben. Open Subtitles أنا رجل البيتزا هنا لتسليم البيتزا.
    Terli ayak dediğin adamım ben, hatırladın mı? Open Subtitles أنا الرجل اللذي قلتي أنه يملك الرجل المعرقة ، تذكرين ؟
    En çatlaklarla, evli olanlarla hamile olanlarla birlikte olan adamım ben. Open Subtitles أنا الرجل الذي يُضاجع المخبولات، المتزوجات والحاملات
    Bu sabah yanında uyandığın adamım ben. Open Subtitles أنا الرجل نفسه الذي استيقظ بجانبكِ هذا الصباح,
    küçük odada, ilerlemiyen bisikletlerin üzerindeki şişman adamım ben. Open Subtitles انا رجل سمين في غرفة صغيرة على دراجة لا تذهب لمكان
    Bir keresinde ağız gargarasında sıçan kuyruğu bulmuş adamım ben. Open Subtitles أنا الشخص الذي وجدَ ذيل فأرٍ في غسولٍ للفم ذات مرّة
    Koca adamım ben, erkekler ağlamaz. Open Subtitles أنا ناضج. أنا رجلٌ ناضج.
    Namuslu adamım ben. Open Subtitles إنني رجلٌ صادق.
    - Eşek kadar adamım ben. Open Subtitles انا ولد كبير. لقد زقيت زقة ولد كبير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus