Senin o masaya ait bir adam gibi görünmen gerekiyor. | Open Subtitles | و أنا أريدك أن تبدو كرجل ينتمي إلى تلك الطاولة. |
Hayır. Bizimle olmadığını söyledim. Beni kötü adam gibi gösterme. | Open Subtitles | لا، قلت إنها ليست معنا لا تحاولي إظهاري كرجل سيء |
Kimsenin kullanmasına izin verecek tipte bir adam gibi görünmüyordu. | Open Subtitles | لم يبدو مثل الرجل الذى يترك نفسه لأحد أن يستغله |
Kendisini yanlışlıkla çivi tabancasıyla kafasından vuran şu adam gibi. | Open Subtitles | .مثل الرجل الذي أطلق على نفسه بالرأس .صدفةً بمسدسِ المسمار |
Sonuna kadar mücadele edeceğimiz, ve adam gibi öleceğimiz zaman geliyor. | Open Subtitles | سوف يأتي يومنا سنقاتل مثل الرجال البيض.. |
Şimdi dediklerimi ne olursa olsun, adam gibi ifadesiz bir biçimde dinle! | Open Subtitles | والان, استمع و رأسك متحجرة كالرجال مهما يكن التون جون مات للتو |
Bundan kurtulduğu zaman, evlendiğim adam gibi olmayacak diye korkuyorum. | Open Subtitles | انا قلقه بأنه عندما يخرج من هذا لن يكون كالرجل الذي تزوجته |
Cahil bir adam gibi konuşmaya başladın. Ama merak etme. | Open Subtitles | هذا مثيرا للاهتمام , بدأت تبدو كشخص جاهل |
Komisyon üst sınırını soyunma odasındaki yaşlı çıplak adam gibi düşün. | Open Subtitles | فكر في الحد الاقصى لعلاوتك كرجل عاري في غرفة تبديل الملابس |
Bir çok insan yapardı ama sen adam gibi dikilip altına işedin. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانت لتفعل، لكنك وقفت هنا كرجل وتبولت في سروالك. |
Bak, oğlumu bir şeyle suçluyorsan, adam gibi karşıma çıkıp söylemeye ne dersin? | Open Subtitles | انظر,اذا كنتم تتهمون ابنى بشئ ماذا عن أن تقف هنا كرجل و تقولها؟ |
F.A. Kupası Finalini kaybeden taraftaki adam gibi yürüyor, teselli madalyasını almak üzere basamakları tırmanıyordu. | TED | كان يمشي كرجل خاسر في نهائيات كأس الاتحاد الإنجليزي يصعد الدرج ليتسلم ميدالية المواساة |
Ve bu adam 65 yaşında tekerlekli sandalyeye mahkum bir adam gibi görünmüyor. | TED | و هذا الرجل لا يبدو كرجل معاق عمره خمسة و ستون عاما. |
Bana zevklerini ciddiye alan bir adam gibi göründünüz Peder. | Open Subtitles | كنت تهاجمني كرجل حينما أخذ تلك المتع بجدية،أبتاه |
Sen bütün cadde kalıntıları, bir ev sahibi adam gibi görünüyorsun. | Open Subtitles | انت تبدو مثل الرجل الذي يملك البيت اللذى يدير الشارع كله. |
Saatini kaynar suya atıp, yumurtayı tutan adam gibi. | Open Subtitles | مثل الرجل الذي وضع ساعته اليدوية في الماء المغلي ولبس البيض |
Şimdi ihtiyacın olan bir iş, şu arkadaki adam gibi bulaşıkları yıkamak. | Open Subtitles | الأن ما تحتاجه هو وظيفة مثل الرجل الذى يعمل فى المؤخرة هناك فى غسيل الصحون |
İğnelemeyi bırakalım ve şu işi adam gibi ele alalım. | Open Subtitles | دعنا نضع راس الأبرة جانبا ونعالج هذا مثل الرجال |
Şarlatan, eğer kıçını toplayıp adam gibi davranmaya başlamazsan... senin ağzına sıçarım! | Open Subtitles | بايل ، عد لصوابك أيها الصبي و ابدأ في التصرف كالرجال |
Sürekli terk edilen bir adam gibi giyindim. | Open Subtitles | لقد فعلت لقد إرتديت كالرجل الذي يستمر في التخلص منه |
İnanamadığım şey, beni kocaman yuvarlak bir kötü adam gibi hayal etmen. Ben kötü değilim. | Open Subtitles | مالا أستطيع تصديقه أنك حلمت بى كشخص شرير وأنا لست شريرا |
çünkü bir süre sonra savaş bitecek, ülkemize dönebileceğiz... ve Amerika'nın herhangi bir caddesinde... başımız dik, adam gibi dolaşabileceğiz. | Open Subtitles | لان الاحرب ستنتهى و يمكننا ان نعود إلى الوطن و نشعر بحرية الحركة فى اى شارع فى امريكا و رؤوسنا مرفوعة كرجال |
Yani bu yüzden hep küçük bir adam gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لذلك هذا هو السبب الذي دائما نعمل مثل رجل صغير. |
Ve Foreman idman arkadaşına atar gibi o müthiş yumruklarını atıyordu ve Ali gemi armasında sallanan adam gibi sallanıyordu. | Open Subtitles | 'وكان فورمان رمي هذه اللكمات معجز تتأرجح 'وعلي وكأنه رجل في التزوير. ' |
Hayalet Nişancı Gary Taylor da bu adam gibi şaşırtmaca veriyordu. | Open Subtitles | غاري تايلورلاالقناص الشبح كان منتشرا جغرافيا كهذا الرجل |
Çünkü burada adam gibi bir iş yok. Maaşlar desen, iki-üç kuruş. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أعمال لائقة هنا، الأجور لا يمكن ان تناسب المتسولين. |
İyi boksörlerdi. Ama bu adam gibi katil değildiler. | Open Subtitles | لقد كانوا ملاكمين جيدين ولكنهم لم يكونوا قتله مثل هذا الرجل |
Sana adam gibi veda etmek istiyorum, tamam mı? Bunu ikimiz de hakediyoruz. | Open Subtitles | اريد ان اودعك بشكل لائق نحن ندين لبعض بذلك |
Müfettiş, kocamın harika bir adam gibi görünmediğini biliyorum, ama şu anda onun hakkında olumsuz konuşmamanı öneririm. | Open Subtitles | أيها المحقق ، أعلم أن زوجي لا يبدو الرجل المثالي لكنني أنصحك أن لا تتكلم أيشيءسلبيعنه الآن. |
Sonum, o ambarı yanan adam gibi olsun istemiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن يكون مصيري مثل ذاك الرجل الذي أحرقوا مستودعه |