"adam olduğunu" - Traduction Turc en Arabe

    • أنك رجل
        
    • أنه رجل
        
    • الرجال هو
        
    • الرجال أنت
        
    • أنك الرجل
        
    • بأنك رجل
        
    • انك رجل
        
    • أنّه رجل
        
    • أنه الرجل
        
    • أنه شخص
        
    • أن الرجل
        
    • كان رجل
        
    • بأنك رجلٌ
        
    • أنه الشخص
        
    • أنّك رجل
        
    Meşgul bir adam olduğunu biliyorum. Sana biraz zaman kazandırayım dedim. Open Subtitles أعرف أنك رجل مشغول، لكنني فكرت بأن أوفر لك بعض الوقت
    Gel, çok zeki bir adam olduğunu duydum. Beni neden aradığını merak ettim. Open Subtitles بربك، لقد سمعت أنك رجل ماهر، وأنا في شوق لمعرفة لماذا طلبت لقائي.
    Polise onun kendi halinde garip, küçümen bir adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles أخبروا الشرطة أنه رجل غريب منطوي على نفسه.
    Nasıl bir adam olduğunu hakkında yanılsamalarım yoktu. Open Subtitles لم يكن لدي أي وهم حول أي رجل من الرجال هو
    Hadi oradan. Hiç de bir şey kazanmadın. Aklından geçenleri ve ne mene bir adam olduğunu anladım. Open Subtitles ولا شئ لم تربح أى شئ درست طريقة تفكيرك وأى نوع من الرجال أنت
    Senin kötü adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إذن ,إنهم يقولون أنك الرجل الشرير أهذا ما يقولونه ؟
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Hayır. Sadece kendisi dışında her şeye inancını kaybetmiş bir adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles كلا، اعلم انك رجل فقد ايمانه بكل شيء ما عدا نفسه
    Lütfen onun çok kötü bir adam olduğunu söyle. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنّه رجل سيء للغاية
    Benim suçum olduğunu biliyorum, çünkü hiç doğru adam olduğunu hissetmedim. Open Subtitles لكنّ هذا خطئي.. أعرف أنه خطئي لأنني لم أفكر بأي منهم على أنه الرجل المناسب
    Asla iyi bir adam olduğunu söyleyemem ama soykırım yapan biri için çalışmak? Open Subtitles أنا لن أقول أبداً أنك رجل طيب، لكن أن تقف في صف قاتل؟
    İnsanlar tanrısına adanmış bir adam olduğunu anlayınca çok farklı davranıyorlar. Open Subtitles الناس يعاملونك بشكل مختلف عندما يكتشفوا أنك رجل الله
    Ve eğer bu yaptığın, ona güvenilir bir adam olduğunu göstermekse... istersen biraz daha yemek tiyatrosu yapabiliriz. Open Subtitles لكن إذا كانت هذه طريقتك لتريها أنك رجل متزن أظن أننا يمكن أن نقوم بمسرح عشاء أكثر إذا أردت
    Tamam, ben öyle düşünmüyorum. Ben onun iyi bir adam olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد هذا أنا أعتقد أنه رجل لطيف
    Yeni bina sahibiyle konuşamayacak olman yazık çünkü mantıklı bir adam olduğunu duydum. Open Subtitles إذاً لن تقومي بالكلام مع مالك المبنى الجديد ما سوف يعيبك لأنني سمعت أنه رجل واقعي
    Belki de tüm dünyanın O'nun nasıl bir adam olduğunu bilmesini istiyorumdur. Open Subtitles ربما أريد أن يعرف العالم أي نوع من الرجال هو.
    ve bu faziletli seçim onun nasıl gerçek bir adam olduğunu ortaya çıkarır. Open Subtitles و الفضيلة عبر أختيارها كانت تعني أي نوع من الرجال هو
    Hans, bu bok kafa senin ne tür bir adam olduğunu bilmiyor, ama ben biliyorum. Open Subtitles هانز, هذا السافل لايعرف أَيّ نَوْعٍ مِنَ الرجال أنت لكن أنا أعرف
    Senin o adam olduğunu hepimiz biliyoruz. Sen kurtarıcısın. Batıran benim. Open Subtitles كلنا نعرف أنك 'الرجل'، أنت هو المنقذ و أنا الفاشل
    Sana kötü bir adam olduğunu söylediğime inanamıyorum. Ama eğer yaptıysam, özür dilerim. Open Subtitles لا أصدق أني قلت بأنك رجل سيء ولكن إن فعلت ذلك فأنا آسفه
    Kürsüde olacağım ve onlara iyi bir adam olduğunu söyleyeceğim ve bunu benim için yaptığını. Open Subtitles وسوف اصعد المنصة وسوف اخبرهم انك رجل طيب وانك قمت بذلك من اجلي
    Zamanla ne kadar harika bir adam olduğunu göreceksin. Open Subtitles بمرور الوقت، ستعرف أنّه رجل عظيم حقـًا
    Kaç kez doğru adam olduğunu düşündüğümüz kişi için... arama izni almamız engellendi? Open Subtitles كم مرة منع عنا مذكرة ونحن نعلم أنه الرجل الصحيح ؟
    Bana Lalin'i soracak olsalar... sağlam bir adam olduğunu söylerim. Open Subtitles الآن أي شخص يسألني عن لالين يجب أن أقول أنه شخص رائع
    Kızını öldüren adamın oy verdiği adam olduğunu öğrenince ne hissedecek dersin? Open Subtitles كيف سيشعر برأيك عندما يعرف أن الرجل الذي انتخبه أمر بقتل ابنته؟
    Bay Ferguson, hala Sean Nokes'un iyi bir adam olduğunu düşünüyor musunuz? Open Subtitles مستر فيرجسون, هل مازلت تعتقد أن شون نوكيس كان رجل جيد؟
    Bu gece eve gittiğinde ona iyi bir adam olduğunu söylemek istemez misin? Open Subtitles ألا تريد أن تذهب الليلة وتخبره بأنك رجلٌ صالح؟
    Onun resmine baktığımı ve onun, resimdeki en büyük adam olduğunu ilk defa fark ettiğimi hatırlıyorum. TED ومن ثم، رُحتُ أحـدّقُ في صورةٍ له، وللمرة الأولى أدركُ أنه الشخص الأكثر بدانة في الصورة.
    Geldiğin için müteşekkirim. Meşgul bir adam olduğunu biliyorum. Open Subtitles شكرًا على ملاقاتي، أعلم أنّك رجل مشغول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus