"adamlarımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • رجالنا
        
    • جماعتنا
        
    • برجالنا
        
    • رفاقنا
        
    • رجالاً
        
    • موظفينا
        
    • قومنا
        
    • المعدن يضرب
        
    Her iki şekilde de en iyi adamlarımızı göndermezsek onları bulamayız. Open Subtitles في مطلق الأحوال لن نجدهما إلّا إذا أرسلنا أفضل رجالنا للبحث.
    Bunun yanında, adamlarımızı kaçıranları bulmak için elimizde somut bir ipucu yok. Open Subtitles كل ما قاله، ليس لدينا قيادة محددة الأن .لمساعدتنا في أيجاد رجالنا
    adamlarımızı getirmesi için Albay Walters'i yollayacağız. Open Subtitles نحن نريد إرسال الكولونيل وولترز لإعادة رجالنا
    Biz kendi adamlarımızı alırız, siz de cinsel ayrımcılık yapmayan donanmanızı alırsınız. Open Subtitles نحن لدينا رجالنا, وإختاري جنس المنتسب في البحريّة أيّتها السيناتور.
    Ne varsa getirin. Onlar gelince adamlarımızı düşman bölgeden çıkarıp... Open Subtitles بمجرد أن يتجهزوا سنحرك رجالنا خارج منطقة العدو
    adamlarımızı koğuşlardan çıkar, derhal avluya insinler! Open Subtitles أخرج رجالنا من الزنزانات إلى الفناء الآن
    adamlarımızı İngiliz askerlerinden ayırmak çok zor. Open Subtitles رجالنا يمكنهم أن يفهموا بصعوبة من الجنود الإنجليز
    adamlarımızı hastanelik eden adamı biliyor musun? Open Subtitles اتذكر الرجل الذي تسبب في وضع رجالنا في المستشفي
    Tünelin tamamına adamlarımızı yolladık. Open Subtitles لدينا رجالنا في كل الأنفاق ولا شيء حتى الان
    Bu konuda espri yapıyoruz ama adamlarımızı eğitmeyi bırakıp tekrar sahada çalışman için yalvarıp durduğumu biliyorsun. Open Subtitles أنا أعلم أنك ستضحك لهذا و لكنني على وشك التوسل إليك للتوقف عن تدريب رجالنا و الطلب منك أن تعود إلى الميدان
    Halkınızın, Almanların kendi adamlarımızı disipline ettiğini bilmeye hakları var. Open Subtitles رئيسك الجنرال فولكس سمح لنا بمعاقبة رجالنا الخاصين
    Buna rağmen tüm iyi adamlarımızı ve tüm ekiplerimizi bir araya getirip sizin şişko kedinizi bulmak için elimizden geleni yapacağız. Open Subtitles لجنة عمل من رجالنا الأفضل الكل يبحث مصادرنا وإنتباهنا
    adamlarımızı içeri göndermeden önce daha iyi bir şekilde anlamak istiyorum. Open Subtitles و أريد أن أفهمها بصورة أفضل قبلما نرسل رجالنا للداخل
    Son kurusuna dek adamlarımızı hazırlayın. Open Subtitles ضعوا كل قرش في سبيل مساعدة رجالنا على الاستعداد
    Daedalus adamlarımızı ve Kadim heyetini ışınlamaya hazır. Open Subtitles الديدالوس مستعدة لإنزال رجالنا و بعثة الإنشنتس شكرا لك
    Ama bu sefer en iyi adamlarımızı koyup Evan Chambers'ı yoketmeliyiz. Open Subtitles سنضع رجالنا الجيدين بـ هذا الوقت لتحطيم إيفان تشامبرز.
    - Starbuck zor kullanarak adamlarımızı kurtarmak için bir plan üzerinde çalışacak. Open Subtitles ستتولى فاتنة الفضاء إعداد خطة لإستعادة رجالنا بالقوة
    adamlarımızı, posta kutusunun 1 blok çevresindeki noktalara yerleştiririz. Open Subtitles أتوقع أننا سنضع جماعتنا على بُعد جادّة واحدة من صندوق البريد.
    Sonra birleşme noktası kurup kendi adamlarımızı koyacağız. Open Subtitles ثانيا نقوم بتجهيز سيناريو في منطقة تلاقي المسالك في تلك المنطقة و نحاصره برجالنا
    Kapı kapı dolaşıp adamlarımızı aradık. Open Subtitles لقد كنا نذهب من دار لدار بحثًا عن رفاقنا.
    Hadi, General. Siz de ben de adamlarımızı kaybettik. Open Subtitles هيا أيها الجنرال أنت فقدت رجالاً وأنا أيضا فقدت رجالاً
    Tanrı aşkına, daha kendi adamlarımızı bile ikna edemiyoruz. - Merak etme. Open Subtitles ـ اننا حتى لا نستطيع إقناع موظفينا ـ هو بخير.
    adamlarımızı karaya götürün ve devamı için bir an evvel geri gelin. Open Subtitles فلتتأكد من نزول قومنا بهدوء على اليابسة وأجعله سريعاً
    Seslerini duyabiliyorduk. adamlarımızı arka tarafta teker teker indiriyorlardı. Open Subtitles كنت أسمع الى المعدن يضرب الواحد تلو الاخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus