"adresiniz" - Traduction Turc en Arabe

    • عنوانك
        
    • العنوان
        
    • عنوانكِ
        
    • وعنوانك
        
    • والعنوان
        
    Adresiniz elimde var! Arayıp beni azarlamadan önce bunu bir düşünün! Open Subtitles لدي عنوانك ، فكري جيدا قبل ان تقمين بالإتصال بي مجددا
    Fakat ilk göze çarpan şeyler, yaşınız, Adresiniz ailede Yahudi var mı? Open Subtitles لكن الأنطباع الأول عن الأسئلة غير مقلق فهو يسألك عن عمرك، عن عنوانك هل ينتمى أى من أجدادك لأصول يهودية؟
    Evet, bunu duymuştum. Üstünde Adresiniz olan bir belge var mı? Open Subtitles أجل, سمعت عن ذلك أيمكنك أن ترينا أي شيء عليه عنوانك ؟
    Aradığınız yer Adresiniz mi yani? Open Subtitles هل هو نفس العنوان الذي تتصل منه؟
    Cebinde sizin Adresiniz vardı, fakat başka hiç bir belge bulamadık. Open Subtitles لديها عنوانكِ في جيبها لكن بدون هوية
    Üzerinde adınız ve Adresiniz var. Open Subtitles لقد ترك هذه الرسالة ، سيدي. يوجد بها اسمك وعنوانك.
    "Tamam, sakin olun, neredesiniz Adresiniz nedir"? Open Subtitles حسنا , اهدئي , اين انتي ؟ ما هو عنوانك ؟
    Eminim bunu halledebiliriz. Yeni Adresiniz nedir? Open Subtitles أنا واثقة أننا سنجد حلاً ما عنوانك الجديد؟
    Adresiniz bu resimlerin bulunduğu zarfta vardı. Open Subtitles ولكن كان عنوانك على المغلف تحتوي على هذه الصور.
    30 dakika geçince kaybolduğunu anlayacaklar ve ellerinde sizin Adresiniz var. Open Subtitles في حوالي 30 دقيقة, هم سيعرفون أنه اختفى. لديهم عنوانك.
    Tamam, Adınız, Adresiniz ve doğum tarihiniz nedir? Open Subtitles اسمك، عنوانك وتاريخ ميلادك هل لديكِ هذا النوع من المعلومات؟
    Ev Adresiniz? Oh, Sadece kasaba yeterli olur. Open Subtitles عنوانك ايضا.او ان اسم مدينتك تكفي
    Ve bir de e-mail Adresiniz lazım. Open Subtitles و سوف نحتاج إلي عنوانك الإلكتروني
    Harika. Evinize getiririm. Adresiniz bende var. Open Subtitles عظيم, سأحضر الطعام لشقتك , لدي عنوانك
    Adresiniz 2811 Oakwood Drive olarak kayıtlı. Open Subtitles عنوانك المسجل لدينا هو 2811 طريق أوكوود
    Adresiniz aynı mı? Open Subtitles أمازال عنوانك كما هو ؟
    Sakin olun. Adresiniz nedir? Open Subtitles هدئي من روعك و اخبريني اين العنوان
    - Adresiniz: 100 St. Germaine Sokağı mı? Open Subtitles هل العنوان هو 100 سانت حيرمين
    - Pekâlâ, Adresiniz nedir? Open Subtitles حسنا, وما هو العنوان ؟
    - Neyse ki, Adresiniz vardı. Open Subtitles كم أنا محظوظة لحصولي على عنوانكِ
    İçinde adınız ve Adresiniz yazılıydı. Open Subtitles كان اسمك وعنوانك على داخله.
    İsminiz, Adresiniz, gündüz ulaşabileceğimiz telefon numarası psikiyatri hastanelerinde olanlar da dahil olmak üzere sağlık geçmişiniz. Open Subtitles الاسم والعنوان ورقم الهاتف التاريخ الطبي متضمنًا الزيارات للمصحات النفسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus