"afet" - Traduction Turc en Arabe

    • الكوارث
        
    • كارثة
        
    • كوارث
        
    • عفت
        
    • جذابة
        
    • وقدر
        
    • للكوارث
        
    • كارثي
        
    • ككارثة
        
    En belirgin sebepler doğal afet, savaş ve jeopolitik unsurlar gibi şoklardır. TED لقد كانت الصدمات أقدم الأسباب إطلاقًا، مثل الكوارث الطبيعية، والحروب، والعوامل الجيوسياسية.
    Çünkü kültürel mirasları sadece doğal afet ve savaşlara değil, başka bir şeyle daha kaybediyoruz. TED لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر.
    Bir deprem gibi bir doğal afet sonrası oluşan enkazı düşünün. TED تخيل الركام الناتج بعد كارثة طبيعية مثل الزلزال.
    Tek bir tür olarak, insanoğlu olarak birbirimize derinden bağlı hissetmemiz için illa bir felaket ya da afet mi olması gerekiyor? TED هل يجب ان تحدث لنا مأسآة او كارثة حتى حتى نشعر بعمق الاتصال الذي بيننا كفصيلة كبشر ؟
    Millet, bugünkü Doğal afet çekimi için hazırlanın, yani göz kamaştırın! Open Subtitles حسنا ياعالم انهضوا لتصوير كوارث الطبيعة حسنا سباركلين وديزييل
    Geçen akşam da afet ölüyor sen fotoğraf çekiyorsun... Open Subtitles في تلك الليلة، كانت عفت تحتضر وأنت تلتقط الصور
    Çünkü yatağımda... güzel, seksi, çekici... sevimli, akıllı mı akıllı bir afet... 10 üzerinden 1 7'lik... bir kadın uyuyor. Open Subtitles رائعة جذابة جميلة حبيبة القنبلة المدهشة الذكية الخارقة بمختلف المقاييس والموازين
    Mississippi'de küçük bir kasabaya hortum ve kasırga vurduğunda doğal afet düellosu yaratmıştı. Open Subtitles عندما اعصار و عاصفة البرق هاجم بلدة صغيرة في ولاية ميسيسيبي , تم إنشاء الكوارث الطبيعية المزدوجة.
    Pekala, Doğal afet Kadınları, "kadınları" diyorum, "kurbanları" değil çünkü aranızda kurban yok. Open Subtitles حسنا .. سيدات الكوارث الطبيعية ونعني السيدات وليس الضحايا
    Aynı şekilde, bir fırtına ve afet bize ağır ağır yaklaşır, ...biz idrak ettiğimizde de, biraz geç kalınmıştır. Open Subtitles وهكذا تحدث الكوارث تبدء ببطئ وبعد مرور الوقت نراها سريعة
    Bir tür doğal afet olabileceğini düşünebilirsiniz, ama yanılıyorsunuz. Open Subtitles قد تعتقد أنها نوع من الكوارث الطبيعية لكنك ستكون مخطئا
    Bugün ana görevimiz afet bölgelerini belirlemektir. Open Subtitles اليوم، المهمّة الرئيسية هي تحديد مناطق الكوارث.
    Trenler afet bölgesine tahıl taşıyor ve mültecileri Şanksi'ye taşıyor. Open Subtitles القطارات تنقل الحبوب إلى منطقة الكوارث وتنقل اللاجئين إلى "شانزي".
    Bu olay, son birkaç on yıl içinde görülen en büyük metropol faciasıdır. Ve bu bir doğal afet değildi. O bir mühendislik faciasıydı. TED هذه أكبر كارثة تحل بتجمع حضري منذ قرون. و هي لم تكن كارثة طبيعية. بل كانت كارثة هندسية.
    Sağlık görevlileri, erezyonun doğal bir afet olup, alkollü bir içecek olmadığını yinelediler. Open Subtitles موظفوا الطورائ يودّون أن يكرروا بأن الإنهيار الطيني كارثة طبيعية، وليس مشروب كحولي عملاق
    Sanki kimyasal bir afet olmuş da, o küçük insanların hepsi buradan gimek zorunda kalmışlar. Open Subtitles يبدو الأمر كوقوع كارثة كيميائية واضطر الجميع للرحيل
    Ne de olsa bugün doğan herhangi bir çocuk eskiden doğal afet dediğimiz kasırgaların, sellerin, yangınların sıradan bir şeye dönüştüğü bir dünyada yaşamak zorunda olacak. TED فعلى أي حال، أي طفل يولد اليوم سيحيى في عالم حيث تصبح الأعاصير والفيضانات وحرائق الغابات ما نطلق عليه اليوم كوارث طبيعية أشياء مألوفة
    Belki bu kez doğal afet olmaz. Open Subtitles ربما هذه المره لن تقع كوارث طبيعية
    afet bacımıza Allah rahmet eylesin Murat oğlumuza Allah sağlık versin, o da oğlumuz sayılır. Open Subtitles رحمة الله على عفت ليحفظ الله مراد بصحة وعافية
    Barda seni bekleyen bir afet var, haydi kaplan göreyim seni. Open Subtitles لديك فتاة جذابة تنتظرك في الحانة، اذهب إليها
    10 Ocak'taki olay doğal afet kapsamına girmiyor. Open Subtitles يبدو أن حادثة العاشر من يناير غير مؤمن عليها كقضاء وقدر
    Bu gördüğünüz ise, afet kurtarma timlerinin haritalama uygulaması. TED وهذا تطبيق رسم خرائط للاستجابة للكوارث.
    Gezegende afet boyutlarında bir değişikliği başlatma vakti geldi. Open Subtitles الآن حان الوقت... نقوم بتغير كارثي بحالة الكوكب
    Goa'uld göktaşını doğal afet gibi göstermek için çarpışma yörüngesine koydu. Open Subtitles وضع الجواؤلد الكويكب للإصطدام ويبدوا ككارثة طبيعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus