Otter bu çocukların büyük ailelerle ilgili problemleri mi var? | Open Subtitles | أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟ |
ahlak dışı olurdu. ailelerle çalışabiliyor olmamız lazım, ailelere destek olmak için, o ilk yılları onlarla birlikte idare edebilmek için. | TED | من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم. |
Son kitabım zor durumlarla ya da normal dışı doğumlarla mücadele eden ailelerle ilgiliydi. | TED | كتابي اﻷخير كان عن كيفية تمكن العائلات من تدبير أمورها مع وجود العديد من أشكال التحديات أو اليفع غيرالعاديين |
On yıldan uzun bir süredir doktor olarak evsiz gazilerle, işçi sınıfı ailelerle ilgilendim. | TED | كنت طبيبًا لأكثر من عقد اعتنيت بمحاربين قدامى مشردين من عائلات الطبقة الكادحة |
Oturduğumuz muhit evin reisinin baba olduğu geniş ailelerle doluydu. Yani ata-erkil bir ortamda annemi dul bir kadın olarak görerek büyüdüm. | TED | وكان حينا يزخر بالأُسر الكبيرة العدد, حيث كان الآباء هم أرباب الأسر. وهكذا ترعرعت وأنا أرى أمي كمطلقة في بيئة أبوية. |
Kendi özel çağrıları yanında, ana erkil aile yakınındaki ailelerle diyalekt paylaşır ve düzenli olarak sosyalleşirler. | TED | فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم. |
Soy bilimi atalar ve ailelerle ilgilidir. | Open Subtitles | علم الأنساب كل شيء عن الأسلاف و العائلات |
Çok büyük avrupalı ailelerle yakınlığım vardır. | Open Subtitles | أَنا ذو صلة بكُلّ العائلات العظيمة لأوروبا |
Jacob, Sarah Jean'in yalnızca temizliğe gittiği ailelerle yakınlaşmasına izin vermiş. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين سمح جيكوب لسارة جين بالتعرف اليهم هم العائلات التي نظفت بيوتهم |
Bu kahramanca ve yiğitçe bir hareketti, ve şimdi ailelerle görüşmen gerekiyor. | Open Subtitles | , و هذا تصرف رجولي و بطولي من قبلك لكن عليك أن تتحدث إلى العائلات الآن |
Olası bakıcı ailelerle konuşuyordum. | Open Subtitles | تحدثت مع العديد من العائلات الراغبة في استقبالي |
Evlat edinmek isteyen ailelerle, hamile kadınları biraraya getiriyorlar. | Open Subtitles | يجري لقاءات بين النساء الحوامل و العائلات التي تريد تبني الأطفال |
Kardeşim ve ben büyürken etrafımız tek çocuklu ailelerle çevriliydi. | TED | وفي أثناء صغرنا أنا وأخي محاطين بأطفال من عائلات لها طفل واحد |
Tabii ki Orta Amerikalı ve çete şiddetinden kaçan ailelerle de karşılaştık. | TED | وبالتأكيد نقابل عائلات أمريكية تهرب من عنف العصابات. |
Ona göre büyücülük eğitimi, büyücü ailelerle sınırlı kalmalıydı. | Open Subtitles | كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة |
Aileleri hakkında üniversitedeki çocuklarla konuşurduk, ailelerle çocukları hakkında görüşürdük. | Open Subtitles | كنّا نأخذ الأبناء ونستجوبهم إن كانوا في الكلية استجوبناهم عن آبائهم واستجوبنا الآباء حول أبنائهم |
ailelerle aram hep iyi olmuştur. Beni hep çok tatlı bulurlar. | Open Subtitles | الآباء والأمهات يعتقدون دائما أنا رائعتين. |
Çünkü 18'ine kadar senin sahibiniz ve seni başka ailelerle takas edebiliriz. | Open Subtitles | لانه حتى يصبح عمرك 18 نحن نملكك ويمكن أن نبادلك مع الآباء الآخرين |
Kesinlikle, emin ellerdesin ve ben, ailelerle tanışmada çok iyiyimdir. | Open Subtitles | أنت بين أيدٍ أمينة، وأنا بارعة في لقاء الأهل. |
Bölge ailelerle dolu. Etrafta yüzlerce çocuk olmalı. | Open Subtitles | المنطقة مليئة بالعائلات هناك المئات من الأطفال |
Evet, kitabım, yemek ve ailelerle ilgili. | Open Subtitles | نعم، كتابي يدور عن الطعام والعوائل وكيف أن الطعام يلم شمل العوائل |
Seçim sonuçlarını kayıt dışı ailelerle izledim. | TED | فشاهدت نتائج الانتخابات مع الأسر غير الموثقة |