Belki de havuz ailemizin ihtiyacı olan bir şey değildir. | Open Subtitles | ربما يكون المسبح من أحد الأشياء التي لا تحتاجها العائلة |
Gitmek istediğin yere götürmesi için ailemizin büyüsünü kullanmaktan bahsediyorum. | Open Subtitles | أنا أتكلم عن استخدام سحر العائلة لتقومي بالذي أتيتِ لفعله |
ailemizin bir parçası olman için ne kadar uğraştığımızı biliyorsun. | Open Subtitles | هل تعرف بما التزمنا به لتكون جزء من هذه العائلة |
İklim değişikliği ise dünyadaki en yoksul insanlar dahil olmak üzere küresel ailemizin büyük bir kısmına karşı varoluşsal bir tehdit oluşturuyor. | TED | ويمثل التغير المناخي تهديد وجودي للأجزاء الهائلة من أسرتنا العالمية، ومنها بعض الفقراء على وجه الأرض. |
Ve ailemizin bunun içine zaten girdiğimizden daha fazla girmesini istemiyorum. | Open Subtitles | و لا اريد لعائلتنا ان تكون وسط هذا اكثر من هذا |
ailemizin gözünde beni küçük düşürdüğü ve, beni haksız yere suçlayarak hayatımı mahvettiği için evet, kardeşim ölmeyi hak ediyor! | Open Subtitles | لقد جعلتنى سئ فى نظر والدينا لقد اتهمتنى زورا ، وتسببت فى تدمير حياتى ..نعم ، فاخى يستحق ان يموت |
Uzun zamandır ailemizin olan evden vazgeçmeyi düşünüyorsun. | Open Subtitles | أنت تخططين للتخلى عن بيت كان للعائلة منذ |
Ve onu yalnızca kısacık birkaç aydır tanımamıza rağmen şimdiden Emily ailemizin hiç fark etmediğimiz kayıp parçası gibiymiş geliyor. | Open Subtitles | وبرغم أننا نعرفها منذ أشهر قليلة، فهي تبدو كأنها القطعة المكمّلة لأحجية العائلة التي لم ننتبه حتى إلى أنها مفقودة. |
İstesen de istemesen de, bu onu ailemizin bir parçası yapar. | Open Subtitles | و أحببت ذلك أم لا هذا يجعله جزء من هذه العائلة |
Tanrı ailemizin uğruna senin açgözlü yüzünü gizlememeye karar verdi. | Open Subtitles | لا سمح الله تطرح شراع السابق من أجل خاطر العائلة |
Bu çocuk ailemizin her ferdini... vantuzlu kolları ile sarmaladı. | Open Subtitles | هذا الفتى يغرس مخابله في كل فرد من هذه العائلة. |
ailemizin zaten onların yanında olacağını düşündük. | TED | لاننا افترضنا ان العائلة سوف تكون قريبة لا محالة |
Zaten bir kaç senedir Kral ailemizin içinde. | Open Subtitles | لقد كان لدينا ملك فى حضن هذه العائلة لعدة سنوات |
Bunu yapması için, ailemizin seçilmiş olmasından dolayı şanslıyız. | Open Subtitles | من حسن حظنا أن أسرتنا تم اختيارها لعمل هذا |
Fakat kızı oradan kurtarmak istedi. ailemizin ona yardım edebileciğini düşünüyordu. | Open Subtitles | لكن , كان يريد اخراجها من هناك واعتقد أن أسرتنا يمكن أن تساعدها |
Kardeşim ailemizin para-utanç döngüsüne yakalanmıştı ve bunda kesinlikle yalnız değildi. | TED | قبض على أخي في دورة الخجل المالية لعائلتنا ولم يكن لوحده في هذا. |
Her şey ailemizin temiz hava almamız gerektiğini düşünmeleriyle başladı. | Open Subtitles | كل ذلك بدأ عندما قرر والدينا ان نقوم ببعض التغيير |
ailemizin şerefini asla tehlikeye atmayacağına söz ver. | Open Subtitles | اوعدني أنك لن تفرط في إحترام الذات للعائلة |
Hijyenik pedlerden benim de haberim var; ama ben ve kız kardeşlerim bu pedleri kullanmaya başlarsak, ailemizin süt bütçesinden kısmamız gerekecek. | TED | أجابتني قائلة : انا اعلم بوجود الفوط الصحيه ولكن بالنسبه لي ولااخواتي اذا بدأنا باستخدامها فسنضطر لخصمها من الميزانية المخصصه لحليب العائله |
Belki Portland şu anda ailemizin yaşaması için en uygun yer olmayabilir. | Open Subtitles | ربما بورتلاند ليست كذلك، مثل، الأكثر أمانا لرفع الأسرة في الوقت الراهن، |
ailemizin şerefini asla tehlikeye atmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني بأنّك لَنْ تُساومَ بإحترام النفسِ عائلتِنا. |
ailemizin tekrar bir araya gelişini bu şekilde hayal etmemiştim. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة التي تصوّرتها للمّ شملنا العائلي بربّك، فلنجلس ونشرب جعّة |
ailemizin bize bir şeyler aldığı zamanlar daha iyiydi. | Open Subtitles | بالطبع كان أفضل عندما كان والدانا يشتريان لنا الأشياء. |
Savaş bittiğinde herhangi bir şeye ihtiyacın olursa ailemizin yanında olacağını bilmeni istedi. | Open Subtitles | و تقول لك انه مع نهاية الحرب إذا إحتجتى لأى شىء على الإطلاق عائلتى ستكون بجانبك |
Baba, ailemizin Noel mektubunu yazmaya çalışıyordum sana bir okuyayım. | Open Subtitles | أهلا أبي، كنت أعمل على خطاب الكريسماس الخاص بعائلتنا وأريد أن أعرضه عليك |
Yok. Babam onun bir efsane olduğunu söylüyor. Biz ailemizin seçtiği kişiyle evleniriz. | Open Subtitles | لا , أبي يقول أنه أسطورة نتزوج من يختاره أهلنا |
Belki de ailemizin birbirinden... ..kopmaması için profesyonelce davranacağım ve sana sarılacağım. | Open Subtitles | ربما إن أوصى الطبيب، سأعانقك، في التجمعات العائلية النادرة |
Bana kalırsa sen de artık ailemizin ayrılmaz bir parçasısın. | Open Subtitles | بقدر ما أنا متأكد أنت عضوٌ دائمي في عائلتنا الآن |