"ajan bey" - Traduction Turc en Arabe

    • أيها العميل
        
    • أيّها العميل
        
    Dikkatli olmalıyız, Ajan Bey makineyi insan olarak görmemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نتوخّى الحذر، أيها العميل ألاّ نمنح الآلة صفات البشر
    Bana bu makineyi bulmaya yardım edin, Ajan Bey. Open Subtitles ساعدني في العثور على تلك الآلة أيها العميل
    Bunca yolu benim güzel çayım için gelmediğinizi biliyorum Ajan Bey. Open Subtitles أنا أعلم أنك لك تقطع كل هذا الطريق لتحتسي شايي الذيذ، أيها العميل
    Aslında Ajan Bey normal gözlere benziyordu. Open Subtitles في الواقع .. أيها العميل أعينهم بدت وكأنها أعين عادية
    Sana bir şey sormama izin ver Ajan Bey sadakat yemini ettiğiniz hükümetinizin... kanunsuz olduğunu ve kanun dışı olarak kurulduğunun farkında mısınız? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً، أيّها العميل... أأنت على علمٍ أنّ الحكومة التي أقسمت بولاءك لها غير شرعيّة وأنّها سنّت تشريعاتها بشكل غير قانوني؟
    Geldiğiniz için teşekkürler Ajan Bey. Open Subtitles أقدّر مجيئك أيّها العميل
    Ya da direk karınla konuşabilirim. Size karşı dürüst olmak istiyorum Ajan Bey. Open Subtitles أو بإمكاني الذهاب و التحدث إلى زوجتك أود أن أكون صريحًا معك أيها العميل
    Ben aileleri parçalamam Ajan Bey. Open Subtitles أنا لا أفكك العائلات أيها العميل
    Neden bahsettiğinizi anlamadım Ajan Bey. Open Subtitles لست متأكدًا مما تعنيه أيها العميل
    İyi şanslar, Ajan Bey. Open Subtitles حظّ موفّق، أيها العميل
    Ne yapmaya çalıştığınızı anladım, Ajan Bey. Open Subtitles أعرف ما تفعله أيها العميل
    Çok basit Ajan Bey. Open Subtitles الأمر بسيط للغاية أيها العميل
    Yalan söylemiyorum Ajan Bey. Open Subtitles أنا لا أكذب أيها العميل
    Bir daha söyle Ajan Bey. Open Subtitles بحقك أيها العميل
    Size dürüst olacağım Ajan Bey. Open Subtitles سأكون صادقةً معك أيها العميل
    Lütfen oturun Ajan Bey. Open Subtitles تفضل بالجلوس أيها العميل
    Sana bir şey sormama izin ver Ajan Bey sadakat yemini ettiğiniz hükümetinizin kanunsuz olduğunu ve kanun dışı olarak kurulduğunun farkında mısınız? Open Subtitles دعني أسألك شيئاً، أيّها العميل... أأنت على علمٍ أنّ الحكومة التي أقسمت بولاءك لها غير شرعيّة وأنّها سنّت تشريعاتها بشكل غير قانوني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus