"ajanlarımı" - Traduction Turc en Arabe

    • عملائي
        
    • وكالتك
        
    Boş zamanlarımı ajanlarımı Parti posterlerini bozmaları ve duyuruları toplamaları konusunda cesaretlendirerek harcadım. Open Subtitles قضيتساعاتوقتفراغي في تشجيع شبكة عملائي ليمزقوا ملصقات الحزب وصفحات الإعلانات
    ajanlarımı takip etmezsem işimi tam yapmış sayılmam. Open Subtitles لم أكن لأمارس عملي إن لم أحافظ على مسارات عملائي
    Ben bu departmanın başında olduğum sürece kendi ajanlarımı kendim seçerim. Open Subtitles ما دمتُ رئيسة هذا القسم، فسأختار عملائي بقراري
    Başta olduğum sürece ajanlarımı ben seçerim. Open Subtitles ما دمتُ رئيسة هذا القسم، فسأختار عملائي بقراري
    Bütün kaynaklarımı ve S.H.I.E.L.D. ajanlarımı sizi yok etmek için kullanırım. Open Subtitles وانا سأخصص كل إمكانيات شيلد للقضاء على وكالتك
    ajanlarımı astlarından dolayı sorumlu tutamazsam tüm programın etkinliği çöker. Open Subtitles إن لم أستطع السيطرة على مسئولية عملائي نحو مرؤوسيهم نشاط هذا البرنامج سينهار تماماً
    ajanlarımı öldürmek için telle tuzak kuran kişiler için ikinci bir şans yok. Open Subtitles لا توجد فرصة ثانية للذين يحاولون تفجير عملائي
    ajanlarımı öldürmek için telle tuzak kuran kişiler için ikinci bir şans yok. Open Subtitles لا توجد فرصة ثانية للذين يحاولون تفجير عملائي
    ajanlarımı hergün tehlikenin ortasına yolluyorum. Open Subtitles أرسل عملائي لمسارات الخطر كل يوم " نيت "
    - Bayrağı ararken ajanlarımı rahatsız edip durdun. Open Subtitles كنت تتحدث مع عملائي بحثاً عن الراية
    Ama ajanlarımı öldürenlerin senin adamların olduklarını biliyorum. Open Subtitles لكن اعلم بأن رجالك من قام بقتل عملائي
    Ben bütün ajanlarımı aynı şekilde koruyorum. Open Subtitles من شأني أن أحمي كل عملائي.
    Sizin Ajan Gibbs ajanlarımı tedirgin ediyor. Open Subtitles عميلك غيبز يشوش فعليا عملائي
    Öldürmek için benim ajanlarımı kullandın. Open Subtitles واستخدمت عملائي لتقتلهم
    Öldürmek için benim ajanlarımı kullandın. Open Subtitles واستخدمت عملائي لتقتلهم
    Onu tanıyor olmalısın. Geçenlerde, ajanlarımı Dubrovnik'teki bir tuzağa yönlendirdiğin zaman görmüştün kendisini. Open Subtitles يفترض أن تتعرفي عليه ، رأيتِه مؤخرًا عندما قدتِ عملائي إلى كمين في (ديبروفنيك)
    Kendi ajanlarımı yetiştiriverdim. Open Subtitles ودربت عملائي الخاصيين بي
    - ajanlarımı hiç destek olmadan tehlikeye atıyorsunuz. Open Subtitles انتك تضع عملائي في خطر
    Doğru. ajanlarımı öldürdü. Open Subtitles حسناً, لقد قتلَ عملائي
    Bütün kaynaklarımı ve S.H.I.E.L.D. ajanlarımı sizi yok etmek için kullanırım. Open Subtitles وانا سأخصص كل إمكانيات شيلد للقضاء على وكالتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus