ajansta 10 yıllık olana kadar, bebek yapmamaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت أنه لا أطفال حتى أقضي 10سنوات في الوكالة |
Daha dün ajansta, "Hayır, sana göre iş yok" dediler. | Open Subtitles | بالأمس قالت لي الوكالة أن ليس لديهم شيء لي |
ajansta istediğin pozisyonda olmadığın için de üzgünüm, umarım zamanla bu da olacak. | Open Subtitles | وأنا آسف إذا دورك في الوكالة ليس كل ما تأملي أنه سيكون |
Altı aydır ajansta uydu analisti olarak çalışıyor. Elimizdekiler bunlar. | Open Subtitles | عمل في الوكالة لمدة 6 أشـهر بوظيفة محلل للقمر الاصطناعي هذا ما لدينا |
ajansta tek bağlantım Peter Markell. | Open Subtitles | بيتر ماركيل هو إتصالي الوحيد بالوكالة |
Kız geldi ama ajansta bir karışıklık yaşanmış ve korkarım yolladıkları bu yeni kızın yaşı her zamankinden büyük. | Open Subtitles | لقد وَصَلت، لكن كان هناك بعض الإلتباس في الوكالة وقد أرسلوا فتاةً جديدة، والتي أخشى أنّها تبدو أسنّ من المألوف. |
Bu kahrolası ajansta, kimsenin bunu yapamayacağını söylemedin mi? | Open Subtitles | هل أخبرته أن لا مخلوق يرسلني لأيّ مكان في هذه الوكالة اللعينة؟ |
Tüm ajansta sadece yedi kişi bu yetkiye sahip ve hepsi de bölüm başkanları. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هو، كلّهم مدراء قسم. |
Tüm ajansta yalnızca yedi kişi bu seviyede yetkiye sahiptir ve onların tümü şu anda bu odada oturmaktadırlar. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هذا المستوى من الترخيص. وكلّهم يجلسون في هذه الغرفة. |
Telesekreterde mesajda böyle söylemiştin... Ben bir ajansta çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد قلت هذا في جهاز الرد، أنا مع الوكالة |
Görünüşe göre ajansta bir güvenlik açığı var ve sanırım kaynağını tespit ettim. | Open Subtitles | يبدو بأن هناك خرق في الوكالة وأعتقد بأنّني عرفتُ المصدرَ |
Bunu yapmak zorunda olduğum için çok üzgünüm ama ajansta işler içinden çıkılmaz bir hal aldı ayrıca Jack de hastalandı ve ateşi var. | Open Subtitles | انا أسفة فعلاا للقيام بذلك ولكن الامور أصبحت فى جنون هنا فى الوكالة |
Bunu yapmak zorunda olduğum için çok üzgünüm ama ajansta işler içinden çıkılmaz bir hal aldı ayrıca Jack de hastalandı ve ateşi var. | Open Subtitles | انا أسفة فعلاا للقيام بذلك ولكن الامور أصبحت فى جنون هنا فى الوكالة |
Yeni ajansta yerine bırakabileceğin biri olacak sanıyordum. | Open Subtitles | قلت أن مع الوكالة الجديدة، ثمّة دائما من سيُغطّي عليك |
ajansta verileri işlerken, tedirgin edici bulgular fark edip duruyordum. | Open Subtitles | كمُعالجة للبيانات في الوكالة كُنت أستمر بملاحظة بعض الوقائع المُثيرة للقلق. |
Aleksander, ajansta fotoğrafçı. - O... | Open Subtitles | ألكسندر مصور فى الوكالة .. هو الذى |
Alex'i ara ve benimle ajansta buluş. | Open Subtitles | اتصلى بأليكس ووافينى فى الوكالة |
Alex'i ara, ajansta buluşalım. | Open Subtitles | اتصلى بأليكس ووافينى فى الوكالة |
Aslında ajansta sana göre bir şeyler olabileceğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لدينا عمل لك في الوكالة. |
ajansta bunu bilen var mı? | Open Subtitles | هل يعلم أي شخص في الوكالة عن هذا؟ |
ajansta bir dedektiftim. Kendi büromu açtım. | Open Subtitles | ،كنت موظفاً بالوكالة ثم إستقليت بذاتي |