Ben ayrı bir varlık olurum. Tek, ayrı bir cismani birey olurum; çevremdeki enerji akışından ayrı | TED | أصبح منفصلاً أصبح فرد وحيد، منفصل عن تدفق الطاقة |
Topun dönmesi, onu çevreleyen hava akışından farklı bir basınç oluşturur. Bu da dönüşün yönünü saptırır. | TED | تعمل الحركة اللولبية للكرة على إيجاد ضغط متباين في تدفق الهواء المحيط لكي تنعطف في اتجاه الحركة اللولبية. |
Bu bölgedeki çoğu lav akışından sadece biri bile bir buçuk metreden daha kalın nice lav akışlarına dönüşebilir. | Open Subtitles | تدفق واحد من الحمم البركانيّة في هذه المنطقة يُشكّل تجمع حمم سمكه أكثر من ميل. |
Sürekli bir enerji akışından bahsediyor hayvanların ruhlarından... | Open Subtitles | وتتكلم دائماً عن تدفق الطاقة أرواح الحيوانات |
Kan akışından emin olduktan sonra kapatabiliriz. | Open Subtitles | حسنا, سوف نتأكد من تدفق الدم بعد ذلك سنقوم بالإغلاق |
Scapa akışından çıkan bir batıkta bulundu. Torrent RARBG'den indirildi Oh. | Open Subtitles | وجدت في حطام سفينة قبالة تدفق سكابا عمره 107 عام |
Hatta, bunu bir atık akışından üretebiliriz -- örneğin, bir gıda işleme fabrikasının atık şekerlerinden. | TED | وفي الحقيقة، نستطيع إنتاجه من سيل نفايات -- على سبيل المثال، تدفق السكر المبدد من مصنع معالجة الأغذية. |
Lisedeyken bilgisayarlarda program yazmayı seviyordum, yani olayların mantıksal akışından epey hoşlanıyordum. | TED | عندما كنت فى المدرسة الثانوية ، كنت مغرما ببرمجة الحواسب الآلية , وقد أحببت نوعا ما تدفق المعلومات المنطقى للأحداث . |
Dahası, sürücüler durgunluktan çıkmak için süratle hızlanmaya meyillidir, yani arabayı ortalama bir trafik akışından daha hızlı sürmeyi denerler. | TED | وعلاوة عن ذلك، يميل السائقون للتسارع من أجل الخروج من التباطؤ، أي أنهم يحاولون القيادة بشكلٍ أسرع من معدل تدفق مجرى الحركة المرورية المواجهة لهم. |
Bölüm 4'te, kan akışından önce, sonsuz yaşam verilmesine inanmıyor. | Open Subtitles | "الفصل الرابع" *قبل ان تدفق الدماء لا تصدق ما تعطيه لك الحياة* |
Son zamanlarda içimdeki Ki akışından da istifade edebildiğimi gördüm. | Open Subtitles | مؤخرا، أنا قادر "على التحكم في تدفق الـ"كي |
Bilgi akışından bahset. | Open Subtitles | تدفق المعلومات |