"akıl hastanesinde" - Traduction Turc en Arabe

    • مصحة عقلية
        
    • مستشفى للأمراض العقلية
        
    • المصحة العقلية
        
    • المستشفى النفسي
        
    • مصحه عقليه
        
    • المصحة النفسية
        
    • مصح عقلي
        
    • مستشفي المجانين
        
    • مستشفى الطب النفسي
        
    • مستشفى الأمراض العقلية
        
    • مصحّ عقلي
        
    • مصحّة عقليّة
        
    • في مصح
        
    • في مصحّ
        
    • بمصحّة
        
    Ama siz "akıl hastanesinde hayat nasıldır" kitabı okumuyorsunuz. Open Subtitles لكنك ليست فى الدراسة قرات عن الحياة فى مصحة عقلية
    Bilmek istermisin, benim neden son 15 yılım neden bir akıl hastanesinde çürümekle geçti? Open Subtitles هل تريد أن تعلم سبب تعفني في مصحة عقلية لل15 سنة الماضية؟
    Son 20 yılını akıl hastanesinde geçirmiş bir kişi mi? Open Subtitles قضى ال20 عاما الأخيرة من عمره فى مستشفى للأمراض العقلية ؟
    Pekala, siz yakışıkların hangisi akıl hastanesinde, söyleyin bakalım? Sana bir sarılayım! Open Subtitles أي منكم أيها الوسيمين كان في المصحة العقلية ؟ أعطني حضناَ
    Ama yok. akıl hastanesinde çok kalmışlığım vardır. Open Subtitles لكن, لا, لا, لقد قضيت وقتاً كثيراً في المستشفى النفسي
    15 sene akıl hastanesinde oturdu, beni bekledi. Open Subtitles لقد امضى في مصحه عقليه ينتظرني لمدة 15 سنه
    Pekala, Barney... akıl hastanesinde çalıştığın sırada... Open Subtitles والآن بارني ، عندما كنت تعمل في المصحة النفسية
    Yıllarca akıl hastanesinde yatmış ve hala orada olan annesiyle tanışmadan önce... ki bunu daha sonra öğrendim. Open Subtitles والتيكانت،حينماأكتشفتُلاحقاً ، فيذلكالوقت،ولعدةسنين، مسجونةً في مصح عقلي.
    Julianne ile ilk tanışmam bir akıl hastanesinde oldu. Open Subtitles أول ما تعرفت علي جوليان كان في مستشفي المجانين
    Bir dönem akıl hastanesinde altı ay geçirdim. Open Subtitles في مرحلة من عمري لقد أمضيت ستة أشهر في مصحة عقلية
    Ölümcül bir silah kullanmak suçundan hüküm giyip 6 ay boyunca akıl hastanesinde tedavi gördüğünü herkes biliyor. Open Subtitles يعلم الجميع انك اتُهمت بالإعتداء بسلاح قاتل وتم إرسالك إلى مصحة عقلية لستة أشهر
    Bu, Almanya'da bir akıl hastanesinde. Open Subtitles وهذا في مصحة عقلية في ألمانيا والأخير هذا...
    Carfax'ta akıl hastanesinde müdürken, birkaç yıl önce öğrendim bunu. Open Subtitles -اكتشفت ذلك قبل يضع سنوات عندما كنت مدير مصحة عقلية في كـارفــاكـس -.
    17 yılımı bir akıl hastanesinde geçirdim. Open Subtitles المكان الذي قضيت في 17 سنة، مستشفى للأمراض العقلية.
    akıl hastanesinde 6 ay geçirmişsin. Open Subtitles قضيت 6 أشهر في مستشفى للأمراض العقلية
    Her zaman benim seni akıl hastanesinde ziyaret edeceğimi düşünmüştüm. Open Subtitles كنت دائما اظن انى انا الشخص الذى سوف يزورك فى المصحة العقلية
    Sen çok küçük bir kızken annenin bir akıl hastanesinde öldüğü. Open Subtitles أن أمكي ماتت في مصحه عقليه عندما كنت طفلة صغيرة
    Kaldığım akıl hastanesinde. Open Subtitles في المصحة النفسية حيث كنت أعيش.
    Bu mağazanın sana mucizevî gelmesinin nedeni 20 yıla yakın bir akıl hastanesinde yatmış olman. Open Subtitles السبب وراء أن هذا المتجر يبدو كالمعجزة بالنسبة لك لأنه تم إحتجازك في مصح عقلي
    Tahminen, bir akıl hastanesinde doğmuş. Open Subtitles يزعمون أنه مولود في مستشفي المجانين
    Yangından sonra, iki yılını bir akıl hastanesinde geçirmiş. Open Subtitles بعدَ حادثة النار ، قضت سنتينِ في مستشفى الطب النفسي
    akıl hastanesinde yatmanın... keyfini çıkar. Open Subtitles ثم استمتع بإقامتك في مستشفى الأمراض العقلية يبدو أن المخدرات تأتي في الأيس كريم الآن
    Demek istediğim gösterişçi olan herkes akıl hastanesinde olsaydı-- Open Subtitles أعني... لو أن كل متكبّر دخل مصحّ عقلي... ...
    O yüzden beni bir yıl boyunca akıl hastanesinde tuttu. Open Subtitles لذلك ألقاني في مصحّة عقليّة لعامين كاملين.
    Hayır, bu gerçekten akıl hastanesinde yatan biri. Open Subtitles كلاّ، هذه المرأة تقيم في مصحّ مجانين فعلاً
    20 yıldır akıl hastanesinde olan karısı? Open Subtitles التي كنتِ بمصحّة عقلية لعشرين عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus