"akıntıya karşı" - Traduction Turc en Arabe

    • عكس التيار
        
    • ضدّ التيار
        
    • رُوَيْدًا أسفل الجَدْول
        
    • يواجه الأمواج
        
    • ضد التيار
        
    Devam ediyoruz akıntıya karşı kürek çekip sürekli geriye düşerek geçmişe. Open Subtitles في الصباح المشرق لذا نحن نمضي بطريقنا والقوارب تسير عكس التيار
    Durmaksızın geriye fırlatılıp dursa da akıntıya karşı yol alan tekneler... Open Subtitles ...ونسير عكس التيار ...عائدين ...بدون توقف
    Günümüzde sağlıklı beslenmek, akıntıya karşı yüzmek gibi. Open Subtitles الآن الأكل الصحي مثل السباحة عكس التيار
    Alçak su seviyesi onları, akıntıya karşı olan yolculuklarına daha başlamadan durdurdu. Open Subtitles الماء المنخفض أوقفهم قبل أن تبدأ رحلتهم حتى ضدّ التيار
    En bilge ve en iyi niyetli insanlar bile, içindeki çalıştıkları kurumlarda akıntıya karşı yüzmek zorunda kalırlarsa sonunda vazgeçerler. TED فحتى أحكم الناس وأحسنهم نوايا سيستسلمون إذا اضطروا للسباحة ضد التيار في المنظمات التي يعملون بها.
    Bunlarla, akıntıya karşı kürek çekersin ancak. Open Subtitles أنتِ نوعا ما تسبحين عكس التيار بهذه.
    akıntıya karşı yüzün. Open Subtitles اسبحوا عكس التيار
    Balıklar akıntıya karşı yüzüyordu. Open Subtitles أسماك تسبح عكس التيار
    İçimden bir ses, akıntıya karşı gitmeye alışık olduğunu söylüyor. Open Subtitles هذا الرتل من الـ(سكيترز) المتدفق نحو مصدره أتعلم، لدي ذلك الشعور... الذي تشعره عندم تذهب عكس التيار
    Adam akıntıya karşı zinciliyken 100 metre yüzdü ve nefes almak için hiç yüzeye çıkmadı. Open Subtitles لقد سبح 100 متر ضدّ التيار وهو مُقيّد، لمْ يخرج أبداً لإستنشاق الهواء.
    Aslında akıntıya karşı hayatını telikeye atıyor. Open Subtitles صحيح... الخطر بالسير ضدّ التيار وتسبّب الصراع هو نفس الشيء.
    akıntıya karşı yüzeriz. Open Subtitles نسبح ضدّ التيار
    Ayaklarını kesin, akıntıya karşı kürek çeker gibi gagalarının üzerinde sürünüveririler. Open Subtitles لو قطعتم أرجله ، سيزحف بمنقاره مثل مجداف ضد التيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus