Kusura bakmayın. İkisini alacak kadar param yok. | Open Subtitles | أوه , أنا آسفة فليس لدي ما يكفي لشراء اثنين |
Uçakları, onları satın alacak kadar aptal olan Meksikalılara veriyoruz. | Open Subtitles | المكسيكيين أغبيـاء بمـا يكفي لشراء الطـائرات |
Dükkânı kiralayıp, ihtiyacın olan ekipmanları alacak kadar birikmiş param var. | Open Subtitles | أدخرتُ ما يكفي من المالَ لتغطيةُ الإيجار وأي شيءُ تحتاجينه للمُعِدات |
Ama malesef o birinin hayatını elinden alacak kadar olgundu. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن لديه ما يكفي من حرمان من العمر شخص آخر. |
Gerçekten annene, benim kıllarımı 10 dolara alacak kadar aptal olduğunu mu söyleyecektin? | Open Subtitles | هل ستخبر امك حقا؟ انك غبي كفاية لشراء شعر عانتي |
Ama gemi alacak kadar param yok. | Open Subtitles | ولكن أموالي لا تكفي لشراء سفينة يا فيتز! |
Kim büromdan bir şey alacak kadar salak olabilir? | Open Subtitles | -أيّ أبله ستسول له نفسه سرقتي؟ |
Senin evini satın alacak kadar zengin olacağım. Dürüstlük mavinin ardında. Sırf bütün gün boyunca eğlenebilmek için... | Open Subtitles | ثرياً بما يكفي لشراء مؤخرتك اللعينة فقط حتى أتمكن من ركلها طوال اليوم |
Şarap soğutucu alacak kadar büyümemişken ölmeden yapmak istediğim şeylerin tamamını yapmıştım. | Open Subtitles | لائحتي شُطبت قبل أن أكون كبيرة بما يكفي لشراء نبيذ عصير الغلال المبرّد |
Kendi evladımızı alacak kadar paramız yok. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لشراء طفلينا |
Sanırım dosyamı alacak kadar şey verdim. | Open Subtitles | والآن بعد أن قلت ما يكفي لشراء قضيّتي |
Kendine bir yarış pisti alacak kadar çok nakit paradan. | Open Subtitles | سيكون هناك ما يكفي لشراء حلبة سباق. |
- Ev alacak kadar parayı çoktan kazandın. | Open Subtitles | أنت جمعت بالفعل ما يكفي لشراء منزلاً لها لقد فعلت . |
Kusura bakma, sadece patates kızartması alacak kadar paramız var. | Open Subtitles | آسف لم نحضر لكم شيئا لم يكن لدينا ما يكفي من النقود إلا لشراء هذه |
Kusura bakma, sadece patates kızartması alacak kadar paramız var. | Open Subtitles | آسف لم نحضر لكم شيئا لم يكن لدينا ما يكفي من النقود إلا لشراء هذه |
Bir daire alacak kadar paramız olur. Bir tekne alabiliriz. | Open Subtitles | تعلمين، اننا سيصبح لدينا ما يكفي من المال لشراء مسكن فى كمبونادأو أن نشترى قارب |
Kaybedenler, beş tane sahte elması alacak kadar açgözlü beş enayi. | Open Subtitles | و الخاسرون الوحيدون هم خمس لصوص جشعين كفاية لشراء خمس ماسات مزيفة |
Söylemiştim, erzak alacak kadar aptalsan ben de hepsini yerim. | Open Subtitles | أخبرتك, ان كنت غبية كفاية لشراء الحاجيات سوف آكلها |
Kamyon alacak kadar mı? | Open Subtitles | هل تكفي لشراء الشاحنة؟ |
152 jenny... 1.katta kazansan da kaybetsen de bir kutu içecek alacak kadar para kazanırsın. | Open Subtitles | مئة إثنان وخمسون "جيني" فقط... حال فوزكم في الدور الأوَّل تتقاضون مكافئة تكفي لشراء شراب مُعلّب. |
Kim büromdan bir şey alacak kadar salak olabilir? | Open Subtitles | -أيّ أبله ستسول له نفسه سرقتي؟ |