"albay o'neill" - Traduction Turc en Arabe

    • كولونيل أونيل
        
    • الكولونيل أونيل
        
    • العقيد أونيل
        
    • عقيد اونيل
        
    • عقيد أونيل
        
    • كولونيل اونيل
        
    • العقيد اونيل
        
    • الكولونيل اونيل
        
    Görüyorsunuz, Albay O'Neill, gerçek şu ki, ben sadece dış uzayla ilgilenmiyorum... Open Subtitles ترى ذلك كولونيل أونيل الحقيقة هي أنا لست ففقط مهتما بالفضاء الخارجي
    Ben, Tonane'nin koruyucu ruhlarından biriyim,... ..Albay O'Neill. Open Subtitles أنا أحد أرواح وصايا توناني كولونيل أونيل
    Buraya Albay O'Neill tarafından verilmiş direkt emre itaatsizlik ederek geldim. Open Subtitles أنا هنا في بإنتهاك مباشر لأمر كولونيل أونيل
    Ben Hammond. Eğer Albay O'Neill çıkmak isterse, emirleriniz.. Open Subtitles هذا هاموند لو حاول الكولونيل أونيل الرحيل،أطلب منه
    - General, ...Albay O'Neill ve Argosyalıları ölüme mahkum ediyorsunuz. Open Subtitles أنت تحكم على العقيد أونيل والآرغوسيين بالموت
    Üzgünüm Albay O'Neill ama özel odanız yarı özel oldu. Open Subtitles معذرة عقيد اونيل ولكن حجرتك الخاصة اصبحت نصف خاصة
    Albay O'Neill, Dr Jackson, geri döndüğünüz için çok teşekkür ederim. Open Subtitles كولونيل أونيل, دكتور جاكسون شكرا لعودتكم
    Tuhaf bir şekilde, Albay O'Neill, Omoc'un şanssız bir şekilde ölümü sizin avantajınıza oldu. Open Subtitles على نحو شاذ, كولونيل أونيل الموت المؤسف لأوماك مؤكد أنه في مصلحتكم
    Albay O'Neill bizden Omoc'un öldürüldüğü ile ilgili kanıt bulmamızı istedi. Open Subtitles كولونيل أونيل طلب منا إيجاد دليل أن أوماك قتل
    Albay O'Neill, ben General Hammond. Durumunuz nedir? Open Subtitles كولونيل أونيل ، هنا الجنرال هاموند ما هو الموقف لديك ؟
    Albay O'Neill, ateş altındayız. Rapor verin. Open Subtitles كولونيل أونيل ، إننا نتلقى نيرانهم هنا أريد تحديد موقفك فورا
    - Senatöre Albay O'Neill ve Albay Maybourne'un kendisini... .. görmek istediğini söyler misiniz? Open Subtitles ماذا تريد ؟ أرجو أن تبلغ السيناتور كولونيل أونيل و كولونيل مايبورن يريدان رؤيته
    Albay O'Neill o şey görünmeden önce yerdeki çembere bastı. Open Subtitles لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر
    Önemli olan şu ki Albay O'Neill istemeden de olsa uzaylı dilini konuşuyor. Open Subtitles الموضوع هو أن الكولونيل أونيل يتحدث لغة غريبة رغما عنه
    Şimdi izin ver de Albay O'Neill ile görüşeyim. Open Subtitles و الآن أرجو أن تدعنى أحدث الكولونيل أونيل
    Albay O'Neill ve General Hammond'ı çıkış odasına çağır, hemen! Open Subtitles إتصل باللواء هاموند و العقيد أونيل ليحضرا إلي قاعة البوابة فورا
    Albay O'Neill ve adamlarının araçlarına kadar götürülmesini istiyorum. Open Subtitles أيها الساده , العقيد أونيل ومن معه يحتاجون مرافقه إلى مركبتهم
    Albay O'Neill, Binbaşı Kawalsky SG birimleri 1 ve 2'nin çok ilginç olacağı kesin bilgi aktarma toplantısı 07:30'da. Open Subtitles عقيد اونيل , رائد كوالسكى... سيكونمنالمثيرسماعايضاحتكم... ..
    Albay O'Neill, cevap verin, efendim. Jonas ve Reynard Dünya'dan döndüler. Open Subtitles عقيد * أونيل * أجب سيدى * جوناس * و رينارد * عادوا من الأرض *
    Albay O'Neill hayatını size teslim etti. Open Subtitles كولونيل اونيل وضع حياته بين ايديكم
    Albay O'Neill senin komuta etmenin vaktinin geldiğini söyleyip duruyor. Open Subtitles العقيد اونيل دائما يخبرنى عن قدراتك القياديه.
    Albay O'Neill Aschen'e güvenmiyor. Open Subtitles الكولونيل اونيل لايثق بالاشورين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus