"aldattığını" - Traduction Turc en Arabe

    • يخونني
        
    • يخونها
        
    • تخونني
        
    • يخون
        
    • تخونه
        
    • تخونك
        
    • خيانتها
        
    • تخونها
        
    • بخيانة
        
    • تخون
        
    • يخونكِ
        
    • يخونك
        
    • تخونيني
        
    • الغش
        
    • بخيانتي
        
    Bir keresinde beni aldattığını kanıtlamak için sevgilimin terapistiyle beraber oldum. Open Subtitles لقد نمت مره مع معالج صديقي لأكتشف أذا ما كان يخونني
    Annem, babamın onu aldattığını öğrendi ve onu gözümüzün önünde aşağılamak için, diğer kadının evine götürdü. Open Subtitles امي اكتشفت ان ابي كان يخونها وجعلته يأخذني واختي الى بيوت هذه النسوة رغبة في اذلاله امامنا
    Pekâlâ, kendimce sanki evliymişiz gibi rol yapıyordum, sonra otel çalışanları senin beni aldattığını sandılar, rolümü sürdürmek zorundaydım. Open Subtitles حسناً، ربما كنت أتظاهر بأننا متزوجان و عندما ظن الموظفون بأنك تخونني كان يجب أن أتصرف لأحافظ على كرامتي
    Milner'in üvey oğlu Davey Benson, Milner'ın annesini aldattığını biliyordu. Open Subtitles ربيب ميلنر ديفي بينسون .. علم أن ميلنر كان يخون أمه
    Karısının kendisini aldattığını sanmış ve kadını 38 defa bıçaklamış. Open Subtitles إعتقد أن زوجته كانت تخونه طعنها 38 مرة بسكينة مقوسة
    Ben araştırdım. Seni aldattığını sanmıyorum. Open Subtitles أجل, لقد تأكدت من الامر لا أعتقد أنّها تخونك
    Sanırım en iyi açıklama babalık testinin kocasını aldattığını gösterdiği benim de eşeysiz üreme olayını uydurduğum. Open Subtitles أظنّ التفسيرَ الأفضل هو أنّ فحصَ الأبوّةِ كشف خيانتها فقمتُ باختراعِ مسألةِ التوالُدِ البكريِّ هذه برمّتِها
    Küçük kızımın onu aldattığını düşündüğü için bana ağlayarak geldiği o gecelerden başlayalım istersen. Open Subtitles دعنا نبدأ بكل الليالي التي جاءت فيها ابنتي الصغيرة تبكي مُعتقدة أنّك تخونها.
    Dana'yla daha iki yıllık evliyken beni aldattığını öğrendim. Open Subtitles كنت متزوجة لعامين فقط من دانا حين اكتشفت انه يخونني
    Saul'un beni aldattığını ima ediyorsun? Hadi söyle! Open Subtitles إذا أردت أن تقول أن زوجي يخونني فقلها مباشرة
    Buraya gelmeseydim kim bilir beni aldattığını düşünerek ne çılgınca şeyler yapardım. Open Subtitles اذا جلسنا بالبيت الله يعلم كم من الأشياء المجنونه كنت سأفعلها الإعتقاد بأنه كان يخونني
    Kocasının kendisini aldattığını yakalamak isteyen kadınlar için çalışıyorum. Bu tarz insanlar işte. Open Subtitles أعمل مع محامية خلع زوجة تحاول اكتشاف إن كان زوجها يخونها
    Eğer ona söylersen, onun için sevgilisinin onu aldattığını söyleyen erkek olacaksın. Open Subtitles إذا قلت لها ستكون الشخص الذي قال أن صديقها يخونها
    Yemin ediyorum, eğer bir daha beni aldattığını anlarsam, seni bitiririm. Open Subtitles أقسم , اذا اكتشفت بأنك تخونني مره اخرى, اعتبر نفسك مُنتهي.
    Ve tüm evliliğimiz boyunca beni aldattığını söyledi. Evliliğimiz ilk günden beri yalanmış. Open Subtitles ولقد أعلمتني أنها تخونني طوال فترة زواجنا
    Bana babamın, yani tekeşliliğin aziz müdavimi Martin'in iki kadını birden aldattığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولون لي ان ابي مارتن شفيع الزواج الاحادي يخون مع امرأتين
    O fahişenin Orson'ı kaç kez aldattığını kimse bilmiyor. Open Subtitles و لا يعرف ان تلك العاهره كانت تخونه طوال الوقت
    - Öldürmedim! - Onu öldürdün ve karının seni aldattığını anladıktan sonra onun peşine düştün. Open Subtitles قتلته، ثم سعيت خلف زوجتك عندما إكتشفت أنّها كانت تخونك.
    Kocasını aldattığını görünce saf öfkeyi hissettim resmen. Open Subtitles خيانتها لزوجها, جعلني أشعر بالغضب الشديد
    Onu benimle aldattığını biliyordum. Ama beni de onunla mı aldatıyorsun? Open Subtitles لقد كُنْتُ أعلم أنكَ تخونها معي
    Babamın kaç yıldır annemi o kadınla aldattığını biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف منذ متى يقوم أبي بخيانة أمي مع تلك المرأة ؟
    Annemin ne dediğini soracaklar, annem ise sana onu Henry ile aldattığını söyledi. Open Subtitles سوف يسألونك عما أخبرتك به أمي وهي أخبرتك أنها تخون زوجها مع هنري؟
    Çünkü kocanın seni aldattığını öğrenmiştin. Open Subtitles ذلك حينما عرفتِ أول مرة أنّ زوجكِ يخونكِ.
    Eğer seni aldattığını bilseydim böyle bir şeyi asla söylemezdim. Open Subtitles لم أكن لأقول شيئاً لو فكرت بأنه يخونك
    Beni aldattığını biliyorum ve bu sana düzgün bir erkeğe ve onun seslendirdiği "Love is in the Air" CD'sine patladı. Open Subtitles أعلم أنّك كنتِ تخونيني , وقد كلفكِ ذلك إنساناً رائعاً -وإسطوانة غنائية بصوته " نسيم الحب "
    Kız arkadaşına onu aldattığını söylediğim bir adam bana vurdu. Open Subtitles ضرب رجل لي لأنني قلت صديقته انه الغش على بلدها.
    Steve beni aldattığını söyleyince yıkılmıştım. Open Subtitles عندما أخبرني ستيف أنه قام بخيانتي كنت يائسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus