Ayrıca birilerinin bizim için alelacele veya ahlâka aykırı hareket ettiğimizi söyleyebilmesini istemesin, değil mi? | Open Subtitles | و أنت لا تريد أن يقول أى شخص أننا قد تصرفنا على عجل أو بصورة غير أخلاقية ،أليس كذلك ؟ |
Sonuncusu alelacele kenti terketti ve, eski patronlarının kontratını bitireceklerini söyledi. | Open Subtitles | آخر واحد ترك المدينة على عجل قال إن موظفيك السابقين يسعون لإنهاء عقده |
Siyahlara bürünmüş birkaç eşkıya alelacele onu bir yere taşıyorlardı. | Open Subtitles | و بعض الناس فى زى اسود كانوا يحملونها الى مكان ما فى عجل |
alelacele çıkıp gitti. | Open Subtitles | حَسناً، هو بالتأكيد خَرجَ مسرعاً من هنا بسرعة. |
Görevli, bir denizcinin alelacele anahtar yaptırdığını hatırlamıyor. | Open Subtitles | البائع مضطرب قليلا ولكنه يتذكر جندي من المارينز في عجلة من أمره لنسخ مفتاح |
alelacele reklam sloganı bulmakta üstüne yoktu. | Open Subtitles | لطالما كنت بارعة في ابتكار شعارات على عجالة. |
Kahve ve yanık buğday renklerinin arasında şampuan ve duş jeli bir arada bir ürünle alelacele yıkanmış gibi duruyor. | Open Subtitles | تم غسلها بعجالة بشامبو الشعر وغسول الجسد |
alelacele geçirilmiş zorbalık yasası gereğince kontrolsüz gücün vermiş olduğu yetkiye dayanarak sizi tutukluyoruz. | Open Subtitles | بموجب القوة غير النظامية المتاحة لنا من قبل قانون التنمر الممرر على عجل |
Mesela geçen aralık ayında, bir ev gösterimi için alelacele pahalı bir dekor satın almam gibi. | Open Subtitles | كما في ديسمبر عندما اشتريت عجل على الكراج للمنزل المفتوح |
"Bu akşamki alelacele hazırlanmış ısınma işi ise endişelerimizi giderecek hiçbir şey yapmadı. | Open Subtitles | رتبت حفلة على عجل للإحماء هذا المساء هذا كان هراء لم تجدي شيئاً لإستقرار السفينة السفينة = الفرقة |
alelacele. "Nasılsın baba? | Open Subtitles | فقط كالمعتاد "على عجل, "كيف حالك، يا أبي؟ |
alelacele çıktı. | Open Subtitles | لا أعرف غادر على عجل |
Sonuçta alelacele oldu. | Open Subtitles | . فقد كان على عجل |
Demek karısı o yüzden alelacele gitti. | Open Subtitles | ذلك سبب رحيلها على عجل. |
Nereye olduğunu bilmeden ileri doğru ve sonra daha da ileri bir yerlere doğru alelacele basit bir adım ve ardından bir adım daha attım. | Open Subtitles | ببساطه أتخذت خطوه تلو الاخرى الى الامام والى الخلف.. مسرعاً نحو مكان ما |
Seni alelacele bıraktığım için arıyorum. | Open Subtitles | إنه (أنتوان إنني أتصل لأني رحلت مسرعاً بالأمس |
Şey, Young-su karısıyla alelacele hastaneye gitti. | Open Subtitles | حسناً، إنه... (يونغ سو). ذهب مسرعاً إلى المستشفى مع زوجته... |
Lastik izlerine bakılırsa alelacele gitmişler. | Open Subtitles | من وضوح آثار العجلات يبدو أنه كان على عجلة من أمره |
alelacele nereye böyle? | Open Subtitles | هل تمانعين إن سألتكِ إلى أين تذهبين في عجلة من أمركِ؟ |
alelacele çıkmış gibi de değil. | Open Subtitles | لا إشارة على أنّها غادرت في عجلة من أمرها. |
alelacele reklam sloganı bulmakta üstüne yoktu. | Open Subtitles | لطالما كنت بارعة في ابتكار شعارات على عجالة. |
alelacele kaçtığı sanıIıyor. -Arkadaşlar. | Open Subtitles | كان واضح أنه خرج في عجالة - هيي، رفاق - |
Yalnızca, alelacele onları gömmeye zaman buldum. | Open Subtitles | كان لديّ وقت فقط لدفنهم بعجالة. |
- Tabii, efendim. - alelacele hallet. | Open Subtitles | نعم سيدي جعله سكيبي |