"algılayıcılarını" - Traduction Turc en Arabe

    • مجسات
        
    • أجهزة استشعار
        
    • محسسات
        
    • أجهزة إستشعار
        
    • الإستشعار
        
    Hayır, hayır, kesinlikle hayır. Basınç algılayıcılarını kapatamazsınız. Hayır. Open Subtitles لا ,لايمكن ان توقف مجسات الضغط
    Şimdi de bana garajın ağırlık algılayıcılarını ver. Open Subtitles الآن اعطني سجلّات أجهزة استشعار الضغط لمواقف القبو.
    Hareket algılayıcılarını ve güvenlik kameralarını tekrara aldım. Open Subtitles أنا أعيد برمجة أجهزة استشعار الحركة وكاميرات المراقبة،
    Garajdaki basınç algılayıcılarını kontrol ettin değil mi ? Open Subtitles هل تفحصت محسسات الضغط لقواعد الموقف اليس كذلك؟
    Murray, GD'nin izni olmadan kuantum titreşim algılayıcılarını başka yerlere kuramazsın. Open Subtitles موراي لا يمكنك تثبيت محسسات الاهتزاز الكمي خارج غلوبال
    Görevimiz Maşuray'da uzaktan hedef algılayıcılarını bulup yerleştirmekti. Open Subtitles مهمتنا كانت أن نحدد ونستعيد "أجهزة إستشعار للهدف عن بعد في "مازارى
    Konser için hareket algılayıcılarını kapatmıştık. Open Subtitles لقد أوقفنا أجهزة الإستشعار بسبب الحفل
    Hareket algılayıcılarını çalıştırdım. HT1 tüpleri bu kafesin ardında. Open Subtitles لقد فعّلتُ أجهزة استشعار الحركة قنينات "إتش تي 1" في القفص
    Evet, bu planlardan sonra hareket algılayıcılarını ve kızıl ötesini yenilemiş olabilirler. Open Subtitles حسنا, لقد فاموا ايضاً بتحديث .محسسات الحركة والاشعة تحت الحمراء
    Hareket algılayıcılarını açıyorum şimdi. Open Subtitles ...سأطلق أجهزة إستشعار الحركة الآن
    Hareket algılayıcılarını çalıştırdım. Open Subtitles شغّلتُ أجهزة إستشعار الحركة
    Rota sistemlerini programlamak ve lazer kodlarını girmek... hedefi ve Doppler koordinatlarını belirlemek... silah sistemini başlangıç konumuna getirmek, F.L.I.R algılayıcılarını uygun konuma getirmek. Open Subtitles تشغيل نظام الملاحة إدخال شفرات الليزر " تضغط محددات الأهداف وإحداثيات " دافلير ثم تشغيل أنظمة الأسلحة ثم تطوير حساسات الإستشعار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus