Siktir et hepsini. Yine de ayrılacak mısın? Hepimiz çok meşgul olduğunsan sana pasta almadık. | Open Subtitles | تباً لهم جميعاً. اتزالين تودين الرحيل؟ لم نحضر لك كّعكة لأن جميعنا منشغلون |
Bu barı hazine bulma ümidiyle almadık. | Open Subtitles | لم نشتري الحانة .املاً في العثور على كنز مدفون |
MO: Biz, otoritemizi seçilmiş adamlar komitesinden ya da acil durum yönetimi sorumlusundan veya Birleşmiş Yön`den almadık. | TED | مورغان أونيل: لم نحصل على سلطتنا من مجلس النواب أو من مدير إدارة الطوارئ أو عن طريق الامم المتحدة. |
Mürettebattan bir tehlike sinyalı almadık. | Open Subtitles | نحن لم نتلق أية إشارة استغاثة أو تحذير من طاقم الغواصة |
Henüz ileri karakollarımızdan buraya doğru gelen bir ordu raporu almadık. | Open Subtitles | نحن لم نتلقى أي إشعار من مستوطناتنا عن أي جيوش قادمة |
İntikam almak Ölçü Taşı'nı geri getirmez, ayrıca taşı biz almadık. | Open Subtitles | الإنتقام لن يعيد محك الذهب , لأننا لم نأخذها |
Bu yüzden, kanıtı öğle yemeğinde yiyeceğim, bu konu hakkında size soru soran olursa da, hiç mesaj almadık ve kesinlikle bu enfes besili posta güvercinini vurmadık, diyeceksiniz. | Open Subtitles | عليّ إذاً أن آكل الدليل على الغداء، وإن سألكم أي شخصٍ أي سؤال، "فنحن لم نستقبل أية رسالة،" |
O hapishanede kaldığı sürece başka Zodiac mektubu almadık. | Open Subtitles | لم تصلنا رسالة اخري من زودياك لانه كان خلال ذلك الوقت هناك متى اخلي سبيله؟ |
Bence yanımıza yeteri kadar eşya almadık. | Open Subtitles | أعتقد أننا لم نحضر كل شيء |
Biz bir şey almadık. | Open Subtitles | لم نحضر لها أي شيء |
- Evet ama sorun değil. - 1 hafta yetecek kadar yiyecek almadık mı? | Open Subtitles | نعم، و لكن لا بأس بذلك ألم نشتري طعاماً يكفي لأسبوع؟ |
Doğum günün için herhangi bir hediye almadık henüz. | Open Subtitles | عزيزتي، نحن لم نشتري أية هدايا لعيد مولدك بعد. |
Senden çok şey aldık, bu doğru. Ama herşeyini almadık. | Open Subtitles | أخذنا الكثير منك, تلك هي الحقيقة لكننا لم نحصل علي كل شيء |
kasırganın Homstead'e yöneldiğine dair meteoroloji servisinden doğrulanmış bir bilgi almadık. | Open Subtitles | إننا لم نحصل على أيه تأكيدات من مصلحه الطقس العامه بأن الرياح متجهه نحو الهومستيد |
Biz Nevada'dan hiç rapor almadık, Raymond. | Open Subtitles | لم نتلق اى تقارير من نيفادا يا ريموند |
Fakat polisten böyle bir istek almadık. | Open Subtitles | ولكننا لم نتلق أي طلبات من الشرطة. |
Onlardan bir tepki almadık. | Open Subtitles | على أي حال , نحن لم نتلقى أي رد فعل بالنسبة لهم. |
- Onu biz almadık. | Open Subtitles | ، نحن لم نأخذها أنتِ تعرفين |
Hiç mesaj falan almadık, | Open Subtitles | "نحن لم نستقبل أية رسائل،" |
Henüz görüntüleri almadık. | Open Subtitles | لم تصلنا تسجلات كاميرات المراقبة بعد، |
Tamam, eğer bu formülü göz önüne alırsak, neden hala orada bir yerlerden mesaj almadık? | TED | حسناً. إذا أخذنا تلك المعادلة لماذا لم نسمع أي أحد من تلك الجهة ؟ |
Tahlili daha almadık ama, beni tanırsın, hiç gecikmem. | Open Subtitles | أننا لم نجري تلك الأختبارات بعد لكن أنت تعرفينني، أنني لا أتأخر |
Hayır, biz mesaj falan almadık hiç. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هناك رسالئل لم نتلقَ أياً منها |
Saçmalık, bölgelerden kaçanların bilgisini hiç almadık biz. | Open Subtitles | هذا ليس منطقيّ، فلم تصلنا تقارير عن أي هرب من المُحتَجِزات. |
Hâlâ CIA'den bir bilgi almadık. | Open Subtitles | لم يصلنا رد من وكالة المخابرات المركزية |
Ayrıca rehin de almadık. Sadece adam başımıza kaldı. | Open Subtitles | ونحن لم نأخذه رهينة ما حدث انه ذهب معنا فقط. |
Bu yüzden Siyah Kaya'ya kadar gidip, kapağı havaya uçurmak için dinamitleri almadık mı? | Open Subtitles | هذا هو سبب ذهابنا للصخرة السوداء و سبب إحضارنا للديناميت و تفجيرنا للباب الأرضي |