"almadınız" - Traduction Turc en Arabe

    • تتلقى
        
    • تأخذوا
        
    • تشتروا
        
    • تشترى
        
    • تتلقي
        
    Niyetimi belirttiğim mektubu almadınız mı? Open Subtitles لقد جئت من مسافة بعيدة. ألم تتلقى رسالتي التي تفيد عن نواياي؟
    Telgrafımı almadınız mı, yüzbaşı? Open Subtitles الم تتلقى تلغرافي، نقيب؟
    Neden onun yeteneğini de almadınız ki? Open Subtitles لماذا لم تأخذوا موهبة هذا الرجل؟
    Benden yeterince şey almadınız mı? Open Subtitles ألم تأخذوا منّي ما يكفي؟
    Daha birlikte bir kanepe bile almadınız. Open Subtitles حتى أنكم لم تشتروا سرير معاً حتى الآن
    Neden onlara sadece göz almadınız? Open Subtitles لماذا لم تشتروا لهم أعينا فقط ؟
    Neredeyse bir yıldır yeni kıyafet almadınız. Open Subtitles إنك لم تشترى قطعة قماش لأكثر من سنة
    "Eğer jean pierre'den almadıysanız, karaborsadan da almadınız." Open Subtitles اذا لم تشترى من جان بيير # # فلن تشترى من السوق السوداء
    Yani hiç e-posta ya da telefon almadınız? Open Subtitles إذًا أنتِ لم تتلقي أيّ بريد أو مكالمات هاتفية
    Gönderdiğimiz ihbarları almadınız mı? Open Subtitles الم تتلقى الانذارات ؟
    Ve tıbbi yardım almadınız mı? Open Subtitles ألم تتلقى رعاية طبية؟
    - Neyi almadınız? Open Subtitles تأخذوا ماذا ؟
    Henüz hediyelerinizi almadınız mı? Open Subtitles ألم تشتروا هداياكم بعد ؟
    - Evet... Eloise'inkini almadınız mı? Open Subtitles أجل، ألم تشتروا ملف (إيليويز)؟
    Yeni bir kompresör almadınız mı? Open Subtitles لم تشترى ضاغط هواء جديد؟
    Yeni bir kompresör almadınız mı? Open Subtitles لم تشترى ضاغط هواء جديد؟
    O bölgeden imdat çağrısı almadık. Anlıyorum herhangi bir çağrı almadınız. Open Subtitles لم أتلقي أي إتصال - لقد فهمت بأنك لم تتلقي أي إتصال -
    - Sanırım siz benim mesajımı almadınız. Open Subtitles -أحزر أنّكِ لم تتلقي رسالتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus