Niyetimi belirttiğim mektubu almadınız mı? | Open Subtitles | لقد جئت من مسافة بعيدة. ألم تتلقى رسالتي التي تفيد عن نواياي؟ |
Telgrafımı almadınız mı, yüzbaşı? | Open Subtitles | الم تتلقى تلغرافي، نقيب؟ |
Neden onun yeteneğini de almadınız ki? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذوا موهبة هذا الرجل؟ |
Benden yeterince şey almadınız mı? | Open Subtitles | ألم تأخذوا منّي ما يكفي؟ |
Daha birlikte bir kanepe bile almadınız. | Open Subtitles | حتى أنكم لم تشتروا سرير معاً حتى الآن |
Neden onlara sadece göz almadınız? | Open Subtitles | لماذا لم تشتروا لهم أعينا فقط ؟ |
Neredeyse bir yıldır yeni kıyafet almadınız. | Open Subtitles | إنك لم تشترى قطعة قماش لأكثر من سنة |
"Eğer jean pierre'den almadıysanız, karaborsadan da almadınız." | Open Subtitles | اذا لم تشترى من جان بيير # # فلن تشترى من السوق السوداء |
Yani hiç e-posta ya da telefon almadınız? | Open Subtitles | إذًا أنتِ لم تتلقي أيّ بريد أو مكالمات هاتفية |
Gönderdiğimiz ihbarları almadınız mı? | Open Subtitles | الم تتلقى الانذارات ؟ |
Ve tıbbi yardım almadınız mı? | Open Subtitles | ألم تتلقى رعاية طبية؟ |
- Neyi almadınız? | Open Subtitles | تأخذوا ماذا ؟ |
Henüz hediyelerinizi almadınız mı? | Open Subtitles | ألم تشتروا هداياكم بعد ؟ |
- Evet... Eloise'inkini almadınız mı? | Open Subtitles | أجل، ألم تشتروا ملف (إيليويز)؟ |
Yeni bir kompresör almadınız mı? | Open Subtitles | لم تشترى ضاغط هواء جديد؟ |
Yeni bir kompresör almadınız mı? | Open Subtitles | لم تشترى ضاغط هواء جديد؟ |
O bölgeden imdat çağrısı almadık. Anlıyorum herhangi bir çağrı almadınız. | Open Subtitles | لم أتلقي أي إتصال - لقد فهمت بأنك لم تتلقي أي إتصال - |
- Sanırım siz benim mesajımı almadınız. | Open Subtitles | -أحزر أنّكِ لم تتلقي رسالتي |