"almamı istedi" - Traduction Turc en Arabe

    • أن أجلب
        
    • طلب مني أن
        
    • طلبت منّي
        
    • مني أن أخذ
        
    • لذا طلبت مني
        
    Bana oradan bir kutu almamı istedi, ben de aldım. Open Subtitles أمرني أن أجلب له صندوقاً فجلبته له
    Babam, kendisi için ceketini almamı istedi Open Subtitles طلب مني أبي أن أجلب له سترته
    Hoşuna gitsin ya da gitmesin, bugün benim onu okuldan almamı istedi. Open Subtitles شئت أم أبيت، لقد طلب مني أن آخذه من المدرسة اليوم
    Hoşuna gitsin ya da gitmesin, bugün benim onu okuldan almamı istedi. Open Subtitles انتي ، سواء ً احببتي ذلك ام لا طلب مني أن أُقله من المدرسة اليوم
    Annem bir gün benden küçük kardeşim için ilaç almamı istedi. TED وفي احدى المرّات طلبت منّي والدتي الحصول على بعض الأدوية للشقيق الأصغر.
    Annen gecikeceği için benim almamı istedi. Open Subtitles طلبت منّي والدتكِ أن أصطحبكِ، لأنها مشغولة قليلاً
    Benden dolabından bir şey almamı istedi. Open Subtitles صديقي و طلب مني أن أخذ شيئا ما من خزانته
    Jenkins'in burada hiç ailesi yokmuş, o yüzden şirket, benden küllerini almamı istedi. Open Subtitles ليس لدى جانكينز عائلة لذا طلبت مني الشركة أن أحتفظ برماده
    Eşim oğlumuz için ilaç almamı istedi. Hastalanmış da. Open Subtitles طلبت منّي زوجتي أن أجلب دواءً لابننا{\pos(192,220)} فقد كان مريضاً
    Colorado'nun cephanesinin anahtarını almamı istedi. Open Subtitles (يفترض بي أن أجلب مفاتيح مخزن الغواصة (كولورادو
    Otelde daha çok sorumluluk almamı istedi. Open Subtitles طلب مني أن أكون أكثر مسؤولية تجاه الفندق
    Şef Rivera, Meksika'ya dönüp onun yerini almamı istedi. Open Subtitles مايسترو ريفيرا قد طلب مني أن أعود الي المكسك وأخذ مكانه
    Benden seni hasta dosyasından almamı istedi. Open Subtitles لقد طلب مني أن أزيحك عن الحالة
    Annem otelinden birkaç parça eşyasını almamı istedi. Open Subtitles -أجل . طلبت منّي أمّي أن أحضر لها بعض الأغراض من فندقها.
    Baban aradı ve sizi almamı istedi. Open Subtitles والدك أتصل بي وطلب مني أن أخذ أولادي
    Bir işi çıktı ve benim almamı istedi. Open Subtitles لديها شيء لتفعله لذا طلبت مني أن آتي وأحضره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus