"almaya karar verdim" - Traduction Turc en Arabe

    • قررت أخذ
        
    • قررت الحصول
        
    • قررت أن
        
    • قررت الانتقام منها
        
    Aileyi yanıma almaya karar verdim. Open Subtitles قررت أخذ العائلة معي
    Hastaneden bir süre izin almaya karar verdim. Open Subtitles قررت أخذ عطلة من المشفي
    İsteyebileceğim tek şey, Christa'yı kaybetmekti, bu yüzden, profesyonel bir yardım almaya karar verdim. Open Subtitles اخر شئ اردته هو خسارة كريستا , لذلك قررت الحصول على مساعدة خبيرة
    Yeni kankalarımla sürdüğüme göre kendime bir motosiklet almaya karar verdim. Open Subtitles حتي استطيع المرح مع أصدقائي الجدد قررت الحصول علي دراجة
    Spor yapamayacak olsam da alanımda aktif rol almaya karar verdim. TED بالرغم من أنني لم أستطع لعب الرياضة، إلا أنني قررت أن أكون ناشطة في مجتمعي.
    Ve bu aileyi görmek bana tekrar ilham verdi. Programı kapatmak yerine daha ciddiye almaya karar verdim. TED وقد ألهمني ذلك إلى حد بعيد، وبدلًا من التوقف عن العمل، قررت أن أعمل بجدية أكبر.
    Ben de hazır sarhoşken ondan intikam almaya karar verdim. Open Subtitles بما انني سكران قررت الانتقام منها
    Bruce'taki New School'da çalışmak üzere ücretsiz izin almaya karar verdim. TED قررت أن آخذ عطلة مطولة في الواقع، في نيو سكوول ، في بروس
    Talih nihayet yüzüme gülmüşken, işleri hâkimiyetime almaya karar verdim. Open Subtitles قررت أن أضع زمام الأمور في يدي حين ابتسم الحظّ أخيرًا لي.
    Onun doğum günü geliyor. Ben de ona küçük bir hediye almaya karar verdim. Open Subtitles عيد ميلادها إقترب أجله، لذا فقد قررت أن آتي لها بهدية ظريفة
    Burada yaşadıklarımızı her gün düzenli olarak not almaya karar verdim. Open Subtitles لقد قررت أن أكتب كل شيء أراه هنا يوم بيوم
    Ben de hazır sarhoşken... ondan injjj...tikam almaya karar verdim. Open Subtitles بما انني سكران قررت الانتقام منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus