"altı kez" - Traduction Turc en Arabe

    • ست مرات
        
    • ستّ مرّات
        
    • ستّ مرات
        
    • ستّ مراتِ
        
    • ستة مرات
        
    Muhtemelen hiçbir fikriniz yoktu. Bu dünyanın etrafını altı kez dolaşmakla aynı. TED ربما ليس لديكم فكرة. أنها مثل قيادة السيارة حول العالم ست مرات
    Her lokmayı altı kez çiğne ki bereketli olsun. Open Subtitles يمضغ كل ملعقة ست مرات لكي يحصل علي الفائدة.
    Pamela'altı kez aradı. Katherine, Patricia. Gayle hamile. Open Subtitles بام اتصلت ست مرات, كاثرين باتريشيا,جودي, قالت جايل انها حامل
    Bu herif altı kez öldü ama karı gibi mızmızlanmıyor. Open Subtitles هذا الرجل قُتِل ستّ مرّات دون أن يتذمّر مرّة واحدة.
    altı kez ve her seferinde yalnızca 10, 15 saniye konuşmuş. Open Subtitles دعوا ست مرات ، تحدثت فقط عن 10 أو 15 ثانية كل مرة.
    Günde altı kez ilacını vermeyi unutmayın ve kuyruğunu sürekli yukarıda tutun. Open Subtitles تأكّد من أن يحصل على دوائه ست مرات في اليوم وأبق ذيله مرفوعاً.
    Çok kaka yapar. Günde altı kez. Open Subtitles وإنه يخرج أكثر من ذلك ، ست مرات في اليوم
    Delinin teki. İki ayda alt tarafı altı kez dışarı çıkmama izin verdi. Open Subtitles إنها مجنونة، جعلتني أخرج ست مرات فقط بآخر شهرين
    Öyle olmasaydı öz babam beni altı kez öldürmeye kalkmazdı. Open Subtitles ،إذا لم يكن الأمر هكذا لما حاول أبي اغتيالي ست مرات
    altı kez bitirdim. O ağlayınca, başladığım yere dönüyorum. Open Subtitles انهيت علاقتي معها ست مرات هي تبكي, واعيد الامر من جديد
    Birisi hesabına altı kez para göndermiş ve o her seferinde geri mi çevirmiş? Open Subtitles احدهم يظع اموالاً في رصيدها ست مرات وهي تواصل إرجاعها؟
    Daha fazla konuşmadan, altı kez ulusal şampiyonluk kazanmış Blue Mountain State koçu Martin Daniels'ı takdim etmek isterim. Open Subtitles ودون مزيد من اللغط, انه لمن دواعي سروري أن أعرض ست مرات بطل وطني,
    Cinayet günü altı kez telefonla konuşmuşlar ve öğleden sonra, çirkin bir münakaşa yaşamışlar. Open Subtitles تحدثوا ست مرات على الهاتف في يوم وقوع الجريمة، وبعد ذلك دخل بحجّة قذرة بعد ظهر ذلك اليوم.
    Sevişme kasetimizi altı kez başa sardım şimdiye kadar. Open Subtitles كان يجب علي اعادة تشغيل شريط أغنية مغازلتنا ست مرات بالفعل
    Sana bir saat içinde altı kez dokunduğunu fark etmedin mi? Open Subtitles ألم تلاحظ أنّها لامستك ست مرات خلال ساعة واحدة؟
    Saldırı ve kötü muameleden tam altı kez tutuklanmış. Open Subtitles ألقي القبض عليها ست مرات للإعتداء و الضرب المبرح
    Tutuklanmadan önceki günlerde, o numara CBI'ın içinden altı kez aranmış. Open Subtitles قبل أن يتم إعتقاله بأيّام، تمّ الإتّصال بهذا الرقم ستّ مرّات... من داخل المكتب.
    Ama beş ya da altı kez çalıştırman gerekiyor programı böyle silmek için. Open Subtitles -بتشغيل برنامجٍ . لكن يجب تشغيله خمس أو ستّ مرّات لتنظيف القرص لهذه الدرجة.
    Onu sırtından altı kez vurdum. Open Subtitles أطلقتُ النار عليه ستّ مرّات في ظهره.
    Bilim insanları gezegenimizde, bitkilerde etçilliğin ayrı ayrı en az altı kez evrildiğine inanıyor ve bu et kemirme adaptasyonunun bitkiler için önemli faydaları olduğu önermesini yapıyorlar. TED يعتقد العلماء أنّ صفة أكل اللحوم في النباتات تطوّرت بشكل منفصل على الأقل ستّ مرات على كوكبنا، مما يشير إلى أنّ التكيّف مع مضغ اللحوم يمثّل فائدة كبيرة للنباتات.
    Seni altı kez aradım. Open Subtitles تَعْرفُ،إننى إتصلت بك ستّ مراتِ
    Geçen yüzyıl içinde altı kez denendi ve sadece bir kere başarılı olundu. TED قمنا بالمحاولة ستة مرات في القرن الماضي ، و نجحنا فقط في واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus