"altı kişi" - Traduction Turc en Arabe

    • ستة أشخاص
        
    • ستة رجال
        
    • ستة منهم
        
    • ست أشخاص
        
    • ستة اشخاص
        
    • ستة من
        
    • وستة
        
    • هناك ستة
        
    • قام سبعة أشخاص
        
    • لدي ستة
        
    • إلى سته
        
    • تكون ستة
        
    Şehir merkezinde altı kişi bulundu. Zehirlenme şüphesiyle hastaneye kaldırıldılar. Open Subtitles ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة
    Ve bu ağın yapısı referans alınmadan rastgele seçilen altı kişi gözetlemekten çok daha iyidir. TED و هذا سيكون أفضل من مراقبة ستة أشخاص مختارين عشوائياً دون الإشارة إلى هيكلية السكان
    Gözetleme ve hedef tespiti. GHT. Duyduğuma göre seni altı kişi zor zaptetmiş. Open Subtitles أنا مكلف بالتحقيق في الشكاوى لقد سمعت أن ستة أشخاص
    Bir saat içinde havalanmalıyız, altı kişi. Open Subtitles يجب ان نكون في الجو خلال ساعة .. ستة رجال واحتاج السيد كاهيل معنا
    29 kalifiye kişiden sadece 15'i mesajıma yanıt verdi, bunların arasından altı kişi sıfır randevuya razı oldu. TED من بين ال 29 المؤهلين، رد 15 فقط على رسالتي. ومن بين هؤلاء، تم جدولة الموعد الصفر مع ستة منهم.
    Düşünsene. altı kişi ölmüş ama beş gölge var. Open Subtitles فكر بهذا، ست أشخاص ماتوا، ولكن 5 أشباح فقط!
    Annesi, Sugiuchi Sachiko'yu da sayarsak daire 1303'de altı kişi hayatını kaybetti. Open Subtitles ستة اشخاص ومن ضمنهم الام ماتوا بشقة 1303
    Dört kişilik yerde altı kişi otururken yedincisi araya sıkışıp "Yanaşıverin." der. Open Subtitles ستة أشخاص يجلسون على مقعد لأربعة، أحدهم يحشر نفسه و يقول..
    Eğer etraftalarsa buna itiraz edecek en az altı kişi tanıyorum. Open Subtitles أعلم ستة أشخاص علي الأقل يعارضون هذه الفكرة هذا لو كانوا لا يزالون بالأنحاء
    Maşatlı altı kişi beni kovalamaya başladı, benimle konuşmak istiyorlarmış. Open Subtitles كان لدي ستة أشخاص يطاردونني بالمناجل إلى الأسفل، ويريدون التحدث معي.
    Şehir merkezinde altı kişi bulundu. Open Subtitles ستة أشخاص تم نقلهم إلى المستشفى وهم في حالة حرجة
    Yanında, yürüyüşten gaza gelmiş altı kişi daha varmış. Open Subtitles معها ستة أشخاص آخرين, الذين كلهم منفعلون من ذلك التجمع.
    Evet, bunun yalan olduğunu bilen altı kişi tanıyorum. Open Subtitles انا أعرف إن ستة أشخاص على الكوكب يعرفون إن تلكَ كذبة
    Listede altı kişi var, ama sadece beşiniz burdasınız. Open Subtitles ,هناك ستة رجال في القائمة لكن خمسة فقط موجودين
    Yapma, onun zilzurna sarhoş olduğuna yemin edecek altı kişi var. Open Subtitles بسهولة ، لدي ستة رجال سوف يقسمون أنها كانت في حالة سكر تام و حاولت أن تمارس الجنس مع برميل البيرة
    Diğerlerini hallettiğiniz için teşekkürler. altı kişi benim için bile çok olurdu. Open Subtitles شكراً لترقيقكم المساعدة ستة رجال رقم كبير، حتى بالنسبة لي
    Mikrofonun yanına yerleştirilen altı kişi altmış kişiden daha fazla ses çıkartacaktır. Open Subtitles ستة منهم نضعهم بالقرب من المذياع. الضجيج سيصل إلى أبعد من 6010 كيلو متر.
    altı kişi öldürüldü. Open Subtitles ست أشخاص قد قتلوا
    altı kişi aynı anda kansere yakalandık. Open Subtitles حقيقة اصابة ستة اشخاص بالسرطان في نفس التوقيت
    altı kişi gittiniz, şu an sadece dört kişi görüyorum. Open Subtitles خرجتم ستة من هنا، فمالي لا أرى سوى أربعة منكم؟
    Sen ve buradaki diğer altı kişi bir terör saldırısı planlıyordunuz. Open Subtitles أنت وستة آخرين لدينا هنا كانوا يخططون لهجوم إرهابي
    Aslen deneye altı kişi katılacaktı... ama diğerleri teker teker vazgeçti. Open Subtitles أصلا كان هناك ستة ملتزمين بالتجربة لكن واحداً بعد الآخر خلع
    Olay çıkarmış ve altı kişi uçaktan atılmış. Open Subtitles شعر بالخوف و قام سبعة أشخاص بالنزول من الطائرة
    Nihayet onlarla iletişim kurabilmiştim, derken... sınıfıma altı kişi daha soktunuz. Open Subtitles بدأتُأخيراأنسجممعهمبشكل جيد, عندمافجأة.. أصبح لدي ستة طلاب
    Dikkat ben Ranger Varon. A.S.A.P'ye altı kişi lazım. primatları aramaya başlamak için. Open Subtitles A.S.A.P إلى الحارس فيرون ,إننا سنحتاج إلى سته فرق هنا في لنبدأ بملاحقه الحيوانات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus