Evet, ama ben her gün böyle bir stres altında yaşamak istemiyorum. | Open Subtitles | اجل , لكني لا اريد العيش تحت هذا الضغط كل يوم |
Bir lanet altında yaşamak hayatımı kolaylaştırmıyor. Lanet? | Open Subtitles | إنها لا تجعل حياتي سهلة العيش تحت لعنة |
Onun emri altında yaşamak istemeyeceklerini anlayacak kadar Mumm-Ra için savaştılar. | Open Subtitles | لقد قاتلوا تحت امره " ميمرا" مده كافية ليدركوا انهم لا يريدون العيش تحت اوامره |
Ya kızımı hunharca öldüren, bu adamla aynı gökyüzü altında yaşamak zoruda kalırsam? | Open Subtitles | ماذا لو... عليّ أن أعيش تحت نفس السماء مع الرجل الذي قتل بوحشية فتاتي الصغيرة؟ |
Güney haçının altında yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعيش تحت صليب الجنوب. حسناً. |
İngiltere'de bu tür bir devlet kontrolü altında yaşamak zorunda kalan doktorların durumunu merak ediyordum. | Open Subtitles | أنا كنت أتسائل مع ذلك ما الذي يحبه الأطباء هنا في بريطانيا؟ نحن يجب أن نعيش تحت هذا النوع من سيطرة الدولة |
Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson asilik towchu! | Open Subtitles | هذا هو الارضي الذي لا يزال داخلك نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد |
Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! | Open Subtitles | و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات |
Aynı çatı altında yaşamak bunları sadece onunla yapabilirim. | Open Subtitles | العيش تحت السقف نفسه ...يمكنني أن أفعل هذا معه هو فقط |
Daha prensipli bir şeyin altında yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد العيش تحت مظلة أكثر عدالة |
Güney haçının altında yaşamak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أعيش تحت صليب الجنوب. |
Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson, asilik towchu! | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد |
Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! | Open Subtitles | و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات |