"altında yaşamak" - Traduction Turc en Arabe

    • العيش تحت
        
    • أعيش تحت
        
    • نعيش تحت
        
    • بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت
        
    Evet, ama ben her gün böyle bir stres altında yaşamak istemiyorum. Open Subtitles اجل , لكني لا اريد العيش تحت هذا الضغط كل يوم
    Bir lanet altında yaşamak hayatımı kolaylaştırmıyor. Lanet? Open Subtitles إنها لا تجعل حياتي سهلة العيش تحت لعنة
    Onun emri altında yaşamak istemeyeceklerini anlayacak kadar Mumm-Ra için savaştılar. Open Subtitles لقد قاتلوا تحت امره " ميمرا" مده كافية ليدركوا انهم لا يريدون العيش تحت اوامره
    Ya kızımı hunharca öldüren, bu adamla aynı gökyüzü altında yaşamak zoruda kalırsam? Open Subtitles ماذا لو... عليّ أن أعيش تحت نفس السماء مع الرجل الذي قتل بوحشية فتاتي الصغيرة؟
    Güney haçının altında yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش تحت صليب الجنوب. حسناً.
    İngiltere'de bu tür bir devlet kontrolü altında yaşamak zorunda kalan doktorların durumunu merak ediyordum. Open Subtitles أنا كنت أتسائل مع ذلك ما الذي يحبه الأطباء هنا في بريطانيا؟ نحن يجب أن نعيش تحت هذا النوع من سيطرة الدولة
    Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson asilik towchu! Open Subtitles هذا هو الارضي الذي لا يزال داخلك نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد
    Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! Open Subtitles و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات
    Aynı çatı altında yaşamak bunları sadece onunla yapabilirim. Open Subtitles العيش تحت السقف نفسه ...يمكنني أن أفعل هذا معه هو فقط
    Daha prensipli bir şeyin altında yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد العيش تحت مظلة أكثر عدالة
    Güney haçının altında yaşamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعيش تحت صليب الجنوب.
    Hiç kimsenin çizmeleri altında yaşamak istemiyoruz Fred Johnson, asilik towchu! Open Subtitles نحن لا نريد أن نعيش تحت حذاء اي شخص، فريد جونسون عبيد لأي أحد
    Ama artık bu makinelerin merhameti altında yaşamak istemiyorum! Open Subtitles و لا أرغب بتمضية بقية حياتي بالعيش تحت رحمة هذه الآلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus