"ama artık çok geç" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن فات الأوان
        
    • لكنّه متأخر جدا الآن
        
    • ولكن الآن قد فات الأوان
        
    • لكننا غفلنا عن هذا
        
    • لكن فات الوقت
        
    Şimdi konuşmak istiyorsun ha? Ama artık çok geç. Open Subtitles الآن فجأة ترغب في الكلام، لكن فات الأوان
    Şimdi konuşmak istiyorsun ha? Ama artık çok geç. Open Subtitles الآن فجأة ترغب في الكلام، لكن فات الأوان
    keşke söyleyebilsem, Ama artık çok geç. Open Subtitles أتمنّى بأنّني يمكن أن لكنّه متأخر جدا الآن
    Bu yüzden iş birliğini kabul etti Ama artık çok geç. Open Subtitles لكنّه متأخر جدا الآن. الإستعمار سيبدأ.
    - "Ve..." - "Ama artık çok geç. Open Subtitles ـ وأيضاً ـ ولكن الآن قد فات الأوان
    Haklı olabilirsin, olabilirsin. Ama artık çok geç. Open Subtitles ربما تكون على حق , ربما . لكن فات الوقت الأن
    Üzgünüm. Ama artık çok geç. Dışarı bir baksana. Open Subtitles آسف لكن فات الأوان على أي حال ألقِ نظرة على الخارج
    Ama artık çok geç. Open Subtitles و لكن فات الأوان على ذلك
    - Ama artık çok geç. Open Subtitles لكن فات الأوان.
    Ama artık çok geç. Open Subtitles لكن فات الأوان
    Ama artık çok geç, Ehsaan. Open Subtitles لكن فات الوقت يا إحسان .. لا يمكن أن تمنع هذه القنبلة من الإنفجار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus