"ama belki de bu" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن ربما هذا
        
    • ولكن ربما هذا
        
    Ama belki de bu benim hatamdı. Seni beşliyi eğittiğim şekilde eğitemem. Open Subtitles و لكن ربما هذا ذنبي لا يمكنني أن أدربك كما دربت الخمسة
    Ama belki de bu anlaşma kendini sevdiğin kişiyle beraber geçireceğin geleceği belli olmayan karmaşık bir hayattan korumak için uydurduğun bir bahanedir. Open Subtitles لكن ربما هذا الإتفاق مجرّد عذر تستغلينه لحماية نفسك من الفوضى والتشكيك في الحياة مع الشخص الذي تحبينه فعلاً
    Etrafı tanıklarla çevrilmiş bir katil arıyoruz, Ama belki de bu adam sadece cüzdanını almak için arabasına geri dönüyordur. Open Subtitles نحن نرى قاتلاً يبحث عن شهود لكن ربما هذا الرجل عائد إلى سيارته ليحضر المحفظة
    Tamam deli gibi görüneceğiz Ama belki de bu iyi olur. Open Subtitles حسناً، نبدوا مجانين ولكن ربما هذا أمر جيد
    Öldüğünü duymuştum Ama belki de bu onun büyük geri dönüşüdür. Open Subtitles سمعت بأنها ماتت ولكن ربما هذا هو رجوعها الكبير
    Konuşamadığını biliyorum Ama belki de bu çıkan tüm o numaraları duymama açısından daha iyidir. Open Subtitles أعلم أنّه لا يمكنكِ الحديث الآن لكن ربما هذا أفضل من سماع أن أرقامنا قد ظهرت
    Ama belki de bu yüz yüze görüşünceye kadar beklemeli. Open Subtitles "لكن ربما هذا يجب ان ينتظر حتى أخبرك بشكل شخصي
    Ama belki de bu yüzden buradayız, onların yaptıklarını şaşırmak için. Open Subtitles {\3cHECEFAB\3aH6F}لكن ربما هذا هو السبب في أننا مفتونين بهم
    Oliver'i bırakmak kötü hissettiriyor Ama belki de bu yüzden yapılması gereken şeydi. Open Subtitles لا أستصوب ترك (أوليفر)، لكن ربما هذا ما يجعله العمل الصائب.
    Böylesine tatlı bir kızın güven sorunları yaşayacağını düşünmezsiniz Ama belki de bu, benden aldığı tek özellik... Open Subtitles فتاة رائعة مثلها لن تواجه مشاكل في الثقة، ولكن... ربما هذا هو الشيء الوحيد الذي أخذته مني.
    Ama belki de bu iyi bir şeydir. Open Subtitles ولكن ربما هذا شيء جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus