Ama bir daha karşıma çıkarsan, hak ettiğin gibi suratını keseceğim. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة لو التقينا سأكيل لوجهك ما تستحق |
Ama bir daha bir şeye el atmak istersen, gerçek anlamıyla yapma bunu. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة تعطيني يدك ، لا تأخذ معني الكلام حرفيا. |
Ama bir daha ki sefere gözlerin karardığında, elimi tutmak için uğraşma. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي |
Ama bir daha ki sefere arayacaklarında yeni bir tane kullanacaklar. | Open Subtitles | ومن السهل العثور عليه ولكنهم سيستخدمون هاتف جديد في المرةالقادمة |
Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
Ama bir daha kimse senin ve ailenin canını sıkmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك من يضايقك أنت أو عائلتك بعد الان |
Ama bir daha benim geldiğimi gördüğünde kaçsan iyi olur." | Open Subtitles | ولكن في المرة القادمة التي تراني فيها من الأفضل أن تجري |
Dr. House'a da teşekkür etmek isterdim Ama bir daha uğramadı. | Open Subtitles | أردت أن أشكر دكتور (هاوس) لكنه لم يزرني ثانيةً |
Ama bir daha saçını kesen kızdan şikayet edersen seni eski bir katile gönderirim. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تعترضين على الفتاة التي تصفف شعرك سأرسل لقاتل بالفأس |
Ama bir daha beni gördüğünde bu sefer ortaya ben bir şey koyacağım. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة التي تراني سأجلب شيء للحفلة |
Ama bir daha Steve'i gördüğünde sor ona. | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة إن ..رأيت "ستيف" فاسأله |
Peki bugünlük ben yaparım Ama bir daha olursa siz temizlemelisiniz. | Open Subtitles | نعم... حسناً، أنا سوف انظفه هذه المرة لكن في المرة القادمة افعلي أنتِ ذلك. |
Ama bir daha sınırı aşarsan... | Open Subtitles | لكن في المرة القادمة حين تتخطى حدودك |
Hikayemin sonuna geldik, Ama bir daha 16 yaşındaki kızım beni kızdırırsa... lanet olsun, bu video YouTube'a gidecek. | Open Subtitles | هذه نهاية القصة و لكن المرة القادمة بنت ال16 هذه تزعجنى هذا الشريط سيعرض على اليوتيوب اللعنة |
Ne zaman durum olaysız çözülse memnun olurum Ama bir daha ki sefere aradan çekilip ben ve adamlarımın işimizi yapmamıza izin verirseniz minnettar olurum. | Open Subtitles | يسعدني أي وقت ينتهي الوضع فيه بسلام لكن المرة القادمة سوف أقدر منكم |
Ama bir daha mutlu olmadığında yalvarmak falan yok. | Open Subtitles | لكن المرة القادمة التي لا تكونين كذلك لا مزيد من التوسلات |
Ama bir daha ki sefere arayacaklarında yeni bir tane kullanacaklar. | Open Subtitles | ومن السهل العثور عليه ولكنهم سيستخدمون هاتف جديد في المرةالقادمة |
Ama bir daha asla aileye karşı başkasının tarafını tutma. | Open Subtitles | و لكن اياك أن تنحاز لأحد ضد العائلة ثانية أبدا |
Ama bir daha kimse senin ve ailenin canını sıkmayacak. | Open Subtitles | ولن يكون هناك من يضايقك أنت أو عائلتك بعد الان |
Yüksek puanlaman için teşekkürler Ama bir daha başın belaya girdiğinde diğer insanlar gibi polisi ara. | Open Subtitles | شكراً لهذا التقييم العالي ولكن في المرة القادمة عندما تواجه مشكلة, ما عليك سـِـوى أن تطلب الرقم 911 مثل أي دافع للضرائب هنا |
Dr. House'a da teşekkür etmek isterdim Ama bir daha uğramadı. | Open Subtitles | (أردت أن أشكر الدكتور (هاوس لكنه لم يزرني ثانيةً |