"ama dikkatli ol" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن كن حذرا
        
    • لكن كن حذراً
        
    • ولكن كن حذراً
        
    • ولكن كن حذرا
        
    • لكن كوني حذرة
        
    • لكن احذر
        
    • لكن انتبه
        
    • فقط كن حذرا
        
    • ولكن كوني حذرة
        
    • ولكن كُن حذراً
        
    • ولكن احذر من ان يتم
        
    • ولكن انتبهي
        
    • لكن ابتعد عن الخطر
        
    • لكن احذري
        
    • لكن كوني حذره
        
    ama dikkatli ol, her şey bir anda çok tehlikeli bir hal alabilir. Open Subtitles لكن كن حذرا الامور يمكن ان تصبح خطيرة جدا وبسرعة جدا
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    ama dikkatli ol. Yetişkinler hapishanesi buradan farklıdır. Open Subtitles لكن كن حذراً فقسم البالغين مختلف عن هذا المكان
    Pekâlâ devam et. ama dikkatli ol. Open Subtitles حسناً , اكمل ذلك ولكن كن حذراً , انها تؤلم جداً
    ama dikkatli ol, sakın kaçmalarına izin verme. Open Subtitles نعم، ولكن كن حذرا بالا تدع احداها تهرب
    Barney, heyecanlı olduğunu biliyoruz ama dikkatli ol. Open Subtitles بارني، نحن نعلم انك متحمس لكن كن حذرا فقط
    Şimdi seni şuradaki kadınla tanıştıracağım ama dikkatli ol. Open Subtitles الآن، أنا ستعمل أعرض لكم لأن هنالك امرأة، لكن كن حذرا.
    ama dikkatli ol. Sadece sana veriyorum bu tiyoyu. Open Subtitles لكن كن حذرا ً إنها فقط لأجلك,أيها الفتى
    Bu seferlik görmezden geleceğim ama dikkatli ol. Open Subtitles سأتجاوز عن الامر هذه المرة .. لكن كن حذراً
    Evet, ama dikkatli ol. Onları becer ve bırak. Karıştırma. Open Subtitles نعم ، لكن كن حذراً إذا حصلت أي مشكلة ، لا تتورط فيها و أهرب
    Yani, iyi şanslar ama dikkatli ol. Open Subtitles أقصد، حظاً سعيداً، ولكن كن حذراً. أنتما.
    Seni saygıyla selamlıyoruz Brütüs ama dikkatli ol. Open Subtitles إننا نحيّيك يا بروتس، ولكن كن حذرا
    Görünüşe bakılırsa bu sefer şansın yaver gitti ama dikkatli ol. Open Subtitles يبدو أن تخطينا المرحلة هذا الوقت يا برعمي ، لكن كوني حذرة
    Tamam ama dikkatli ol. Az önce taşıyan adam belini incitti. Open Subtitles حسناً، لكن احذر لأن الشاب الذي كان يساعدني اضطر للرحيل لأنه أذى ظهره
    ama dikkatli ol. İçinde canlı bir varlık olanı almak tehlikeli olabilir. Open Subtitles لكن انتبه يمكن أن يكون خطرا محاولة نزع واحد نشط
    ama dikkatli ol, fazla kenardan yürüme. Open Subtitles فقط كن حذرا لا تقترب. أكثر مما ينبغي من الحافة، حَسَنًا.
    Kırmızı mı, mavi mi? ama dikkatli ol. Open Subtitles البرّاد الأحمر أو الأزرق ولكن كوني حذرة
    Hadi git ama dikkatli ol. Open Subtitles أذهب, ولكن كُن حذراً.
    ama dikkatli ol. Open Subtitles ولكن احذر من ان يتم الامساك بك
    ama dikkatli ol. Onu korkutma. Open Subtitles ولكن انتبهي لا تخيفيه لئلا يهرب
    Peki ama dikkatli ol. Open Subtitles حسناً، لكن ابتعد عن الخطر
    ama dikkatli ol Palmer. Bu estetik cerrahları işlerini nasıl yapacaklarını çok iyi biliyorlar. Open Subtitles لكن احذري من جرحين التجميل انهم يعرفون كيف يجرون العملية
    ama dikkatli ol. Open Subtitles فايلوت لكن كوني حذره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus