"ama durun" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن انتظر
        
    • ولكن مهلاً
        
    • لكن انتظروا
        
    • لكن مهلاً
        
    • ولكن انتظر
        
    • لكن إنتظروا
        
    Korkarım hanımefendi için bir hediyem yok, Ama durun biraz. Open Subtitles للأسف لم أحضر هدية للمضيفة لكن انتظر لحظة
    Korkarım hanımefendi için bir hediyem yok, Ama durun biraz. Open Subtitles للأسف لم أحضر هدية للمضيفة لكن انتظر لحظة
    Ama durun, kan.. kan tahlili sonuçlarını beklemek zorunda değil misiniz? Open Subtitles ولكن مهلاً ، ألا يجب أن تنتظر نتائج تحليل الدم الخاصة بي؟
    Ama durun bi saniye, neden böyle? TED ولكن مهلاً, لماذا هذا؟
    Ama durun, nerede olduğumuzu bile bilmiyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles لكن انتظروا ، لا ندري حتى أين نحن ، صحيح ؟
    Ama durun, nerede olduğumuzu bile bilmiyoruz, öyle değil mi? Open Subtitles لكن مهلاً ، لا ندري حتى أين نحن ؟
    Ama durun. Hâlâ dahası var. Çünkü bu ülke, hayalperestler tarafından kuruldu. Open Subtitles ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين
    Ama durun. Bu harita 700 yıl öncesinin. TED لكن إنتظروا . هذه الخريطة عمرها 700 عام مضت .
    Ama durun, daha bir şey görmediniz. Open Subtitles لكن انتظر إنكم لم تروا شيئا بعد
    Ama durun, bu garip. Open Subtitles لكن انتظر , هذا غريب
    Ama durun, dahası var. Open Subtitles لكن انتظر هناك المزيد
    Ama durun, baştan başlayayım. Open Subtitles ...لكن انتظر دعنا نبدء من البداية
    Ama durun, daha da iyisi geliyor. Open Subtitles ولكن مهلاً تصبح الأمور أفضل
    Ama durun! Open Subtitles ولكن مهلاً!
    Ama durun biraz. Open Subtitles و لكن انتظروا لحظة
    Ama durun, dahası da var! Open Subtitles ...لكن مهلاً , فهنالك المزيد
    ... çokbelirgin,çokburjuva, çok sıkıcı. Ama durun. Open Subtitles واضح جدا ً، برجوازي جدا ً، ممل جدا ً، ولكن انتظر
    Ama durun... şu konuyu açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles ستصبح 60% من دول العالم مفلسة. و لكن إنتظروا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus