"ama elimde değil" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن لا يمكنني
        
    • لكني لا أستطيع
        
    • ولكن لا يمكنني
        
    Bunu istemiyorum ama elimde değil. Open Subtitles وأنا لا أريدك لكن لا يمكنني أن اساعد في ذلك
    Çok kötü bir düşünce ama elimde değil. Open Subtitles افكر بالتخلص منها,انها فكرة شريرة لكن لا يمكنني ان امنع نفسي
    Biliyorum bize yaptıkları şey korkunç birşey, ama elimde değil. Open Subtitles أعرف أنه أمرٌ مريع. ما يفعلونه بنا، لكن لا يمكنني الهدوء
    Sizi bu işe bulaştırmak istemiyorum, ama elimde değil. Open Subtitles ، لا أريد جرك إلى هذا لكني لا أستطيع التغلب عليه
    Yapmamam gerektiğini biliyorum ama elimde değil. Open Subtitles أعرف أنه لايجب فعلها لكني لا أستطيع التحكم بها
    Sana yalan söylemek istemiyorum. ama elimde değil. Open Subtitles لا أريد أن أكذب عليك، لكني لا أستطيع التحكم في الأمر.
    - Aşkımızın yanlış olduğunu biliyorum... ama elimde değil. Open Subtitles أنا أعرف أن الحب غلط ولكن لا يمكنني مساعدة نفسي
    Yani bakıyorum ama elimde değil. Open Subtitles أعني, أنا أحدق بهما, ولكن لا يمكنني عمل شيء.
    Üzgünüm ama elimde değil. Open Subtitles وأنا آسفة، لكن لا يمكنني المساعدة.
    ama elimde değil. Saplantı halindeyim. Open Subtitles لكني لا أستطيع مساعدته فأنا مهووسه
    ama elimde değil Open Subtitles لكني لا أستطيع
    Bunu çok ciddiye almayacağımızı söylediğimizi biliyorum ama elimde değil. Open Subtitles أعلم أننا قلنا إننا لن نجعل العلاقة جدية جداً ولكن لا يمكنني التحكم بذلك
    Keşke farklı bir haber verebilseydim, ama elimde değil. Open Subtitles أتمنى لو أنَّ بإمكاني فعلُ شئٍ آخر ولكن لا يمكنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus