Ama en sonunda düşünerek mantığıma oturttum. Belki bu benim kendimi sunuş şeklimle alakalı, belki de sadece start-up'ıma özgü bir şeydir. | TED | لكن في النهاية بررتها ظناً أنه يمكن أن يكون لهذا علاقة بطريقتي في تقديم نفسي أو أنه فقط شيء مميز لشركتي الناشئة. |
Biraz zaman aldı Ama en sonunda kim olduğunun farkına vardın. | Open Subtitles | سيأخذ منك فترة طويلة لكن في النهاية سوف تتدرك من أنت |
İnan bana Zora, elimden geleni yaptım, Ama en sonunda... gerekeni yapmadığını kabul etmek zorunda kaldı. | Open Subtitles | لقد تحملت آلاما عظيمة لكن في النهاية كان عليه أن يقبل بأنه لا يملك ما يحتاجه الأمر |
Ama en sonunda terapiye gitmek benim kararımdı, onların değil,gönüllü istedim. | Open Subtitles | لكن في النهاية المعالج كان خياري ليس خيارهم, بل خياري كان قراراً طوعياً |
Ama en sonunda onlara silah önerdim. | Open Subtitles | ولكن في النهاية, كنت دائما اوفر لهم الاسلحة. |
Karışık ve tuhaf olabilir Ama en sonunda bunu yapmak sizi daha da güçlü kılar. | Open Subtitles | يمكنه أن يكون فوضوياً و غريباً و لكن في النهاية أنتِ أقوى بكثير لأنكِ قد تمكّنتِ مِن تجاوز تلك المرحلة |
Bütün yerel hayvan barınaklarına baktım Ama en sonunda aramayı bıraktım. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل ملاجئ الحيوانات المحلية في ذلك الوقت لكن في النهاية استسلمت للأمر الواقع |
Ama en sonunda, bu ekip pek az insanın görebildiği, bu balinaların yaşamlarının bir sırrını gözler önüne sermeyi başardı. | Open Subtitles | لكن في النهاية تمكّن الفريق من كشف سرٍ لحياة هولاء الحيتان لم يُشاهده إلاّ أناس قِلّة. |
Ganimetleri toplamayı severim, Ama en sonunda bunlardan sıkıldım. | Open Subtitles | أحب تجيمع الغنائم لكن في النهاية يصيبني الملل منها |
Bu yolda pek çok dal vardı Ama en sonunda hepsi çiçek açtı sanırım. | Open Subtitles | كان العديد من الفروع في هذا الطريق و لكن في النهاية كلهم تألقوا |
Hepsi işe senin gibi başlıyor Ama en sonunda ailelerinin açgözlülüğü, uyuşturucular, veya sapık Hollywood yönetmenleri yüzünden mahvolup gidiyorlar. | Open Subtitles | لقد بدأوا تقريباً مثلك لكن في النهاية تم تدميرهم من قبل جشع والديهم , المخدرات |
Niles, Maris geçici olarak Gunnar'ın Alman cazibesine yenik düşmüş olabilir Ama en sonunda akıllı ve duyarlı kişiyi seçeceğine eminim. | Open Subtitles | ربما استسلمت "ماريس" بشكل مؤقت لسحر "غونار" لكن في النهاية أنا متأكد أنها ستختار الرجل الذكي ورقيق الشعور |
Her yolu denedim Ama en sonunda çaresinin bulunmadığını anladım. | Open Subtitles | لكن في النهاية أدركت أن لا علاج لحالتها |
Ama en sonunda, hepsi aynı şekilde biter. | Open Subtitles | لكن, في النهاية دائما تنتهي بنفس الطريق |
Biliyorum, Ama en sonunda bunu yapamadım. | Open Subtitles | أجل لكن في النهاية لم أستطيع ذلك |
Bir süre annelik yapmak sorun olmaz, Ama en sonunda, arkama yaslanıp, büyük anne olmak isterim. | Open Subtitles | لأنني لا أمانع لعب دور " ماما " لبعض الوقت لكن في النهاية أود فقط .. الاستراحة |
Ama en sonunda, bütün aramaların seyahatlerin kederin kesin olarak farkettiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | لكن في النهاية بعد كل البحث والسفر... ... الحزن... |
Ama en sonunda, bütün çabalarıma rağmen benden önceki bin çocuktan farklı bir şey yapamadım. | Open Subtitles | لكن في النهاية بعد كلّ جهودي... لم يكن نصيبي منها أفضل مِن 1000 فتىً سبقوني |
Ama en sonunda ben seni yıprattım. | Open Subtitles | ولكن في النهاية جعلتك تتقبلني |
Gerçekten denedim. Ama en sonunda... | Open Subtitles | لقد حاولت حقا، ولكن في النهاية... |
Bugün kazanmış olabilirsin Bolt, Ama en sonunda küçük Penny'ni ele geçireceğiz. | Open Subtitles | (ربما فزت اليوم يا (بولت ...ولكن في النهاية (سوف نحصل على صديقتك (بيني |