"ama gelecekte" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن في المستقبل
        
    Pekala, bu kulağa biraz garip gelecek ama gelecekte sana çok kötü bir şey yapmış olabilirim umarım beni affedersin. Open Subtitles حسناً ، هذا سيبدو غريب جداً لكن في المستقبل ربما سأفعل لكِ شيء سيئ جداً وأنا أتمنّى بأن تغفري لي
    ama gelecekte, sadece tek bir ismi fısıldayacaklar, Oldfield. Open Subtitles لكن في المستقبل سوف يهمسون باسم واحد الاولدفيلد
    ama gelecekte, işler ne kadar sarpa sararsa sarsın, Open Subtitles لكن في المستقبل بغض النظر، إن كانت الأمور غير مرضية
    Aramızda kalsın, maymunu böyle korumanızı sevindim ama gelecekte bunun için güvenliği çağırın, tamam mı? Open Subtitles انظروا بيني و بينكم لقد سررت بموقفكم من القردة لكن في المستقبل فقط اخبروا الامن ماشي ؟
    Şimdi değil, bu hafta da olmaz ama gelecekte... Open Subtitles ليس الآن، وليس بعد أسبوع، لكن في المستقبل.
    Aslında Dünya'da olduğumuz anlamına geliyordu, ama gelecekte, maymunlar da gezegeni ele geçirmiş, Özgürlük Anıtı'nı da gömmüşler, kim bilir neden. Open Subtitles ... لكن في المستقبل القرود : من فيلم كوكب القردة بطولة مارك ويلبيرغ والقرود سيطروا عليها
    Han Japon olmayabilirsin ama gelecekte kesinlikle bir Mon tarafından dürtüleceksin. Open Subtitles (هان)،ربما قد لا تكون يابانى. و لكن في المستقبل,أنت بالتأكيد ستنخز من رجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus