Yalnızca biriniz tahta çıkabilir. ama ikiniz de kral olmak için doğdunuz. | Open Subtitles | فقط واحد منكم سيجلس على العرش . لكن كلاكما ولد ليكون ملكاً |
ama ikiniz de yetişkinsiniz. Neden ona çıkma teklif etmiyorsun? | Open Subtitles | لكن كلاكما راشدين ,لذا لما لا تطلبي منه الخروج |
İyi polis, kötü polis. ama ikiniz de iyi polissiniz. | Open Subtitles | شرطي طيب شرطي سيء لكن كلاكما شرطيان طيبان |
İkiye bölündünüz ama ikiniz de Xander'sınız. | Open Subtitles | لقد انقسمتما إلي قسمين .ولكن كلاكما ألكساندر |
ama ikiniz de eşit birer yarım aldınız. Yani buradaki mesele ne? | Open Subtitles | ولكن كلاكما حصلتما على النصف فما المشكلة الكبيرة |
Saygısızlık etmek istemem, ama ikiniz de klinik yönden delisiniz. | Open Subtitles | لا أقصد الإزدراء , لكن كلاكما مجنون سريرياً |
Birkaç yanlış yaptınız ama ikiniz de sabırlı olmayı öğrendiniz. | Open Subtitles | كانت بعض إنطلاقاتكما خاطئة، لكن كلاكما تعلم الصبر. |
ama ikiniz de öyle inatçısınız ki henüz bunu çözemediniz ama babanı bulduğumuzda-- | Open Subtitles | لكن كلاكما عنيد، لم تحلّا الأمر بعد، لكن عندما تجد والدك -تقصدين الرئيس؟ |
ama ikiniz de başkalarını öldürmenizi gerektiren bir hayat sürdünüz. | Open Subtitles | حسناً، لكن كلاكما عشتما حياة تتقاضون فيها لقتل الحياة |
Hassasiyetiniz için teşekkürler efendim ama... ..ikiniz de biliyorsunuz ki buradaki herkese ihtiyaç var. | Open Subtitles | أقدّر المشاعر تلك، سيدي لكن كلاكما تعرفان بأنّهم بحاجتنا جميعاً |
Neşenizi kaçırmak istemem ama ikiniz de kafayı yemiş gibisiniz. | Open Subtitles | أكره أن أخرب الأمر عليكم لكن كلاكما تبدون مجانين |
Ama, ikiniz de çok kibarmışsınız. | Open Subtitles | لكن كلاكما مهذّب. |
- ama ikiniz de aynı şeyi istiyorsunuz. | Open Subtitles | لكن كلاكما يرغب بنفس الأمر " تيرا " |
ama ikiniz de Jesse'yi gördünüz değil mi? | Open Subtitles | لكن كلاكما قد رأى (جيسي)؟ |
Bu mutlu kavuşmayı bozmak istemem ama ikiniz de gayet farkındasınız ki burası sizin eviniz falan değil. | Open Subtitles | حسناً. أكره أن أفطر هذه الاجتماع العائلي السعيد، ولكن كلاكما يعلم أنَّ هذا المنزل ليس ملككما. |
Affedersiniz ama ikiniz de cinayet zanlısısınız. | Open Subtitles | عذراً ولكن كلاكما مشتبه بجريمة |
Pierce da değil, ama ikiniz de hala arkadaşımızsınız. | Open Subtitles | وأيضا "بيرس" كذلك, ولكن كلاكما تظلون أصدقاءنا. |
- Tamam. ama ikiniz de götsünüz. | Open Subtitles | حسناً ولكن كلاكما حمقى |
ama ikiniz de aynısınız! | Open Subtitles | ولكن كلاكما شبيهان! |