"ama izin ver" - Traduction Turc en Arabe

    • ولكن دعني
        
    • لكن دعني
        
    • لكن دعيني
        
    Peki, takdir etmeyebilirsin, ama izin ver hatırlatayım, sen benim için çalışıyorsun. Open Subtitles قد لا تحبّذ ذلك ، ولكن دعني أذكرك بأنّك .. تعمل لديّ ..
    Senin de düşündüğünü biliyorum ama izin ver önce ne olduğunu çözeyim tamam mı? Open Subtitles أعرف أنك منجذب ولكن دعني أعرف ما هذا أولاً، اتفقنا؟
    ama izin ver önce ben gideyim oraya. Open Subtitles ولكن دعني أذهب إلى هنالك أولاً، اتفقنا؟ فأنت تعلم أنني
    Aslında tavsiye istemediğini biliyorum ama izin ver, 10-15 tane iyi adam toplayıp şunlara sert bir karşılık verelim. Open Subtitles أعلم بأنك لا تطلب النصيحة، لكن دعني أجنّد 10 أو 15 رجلاً، ونردّ الصّاع صاعيْن وبقوّة.
    Peki madem. ama izin ver de bunun tadını çıkarayım olur mu? Open Subtitles حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟
    Yardımımı istemediğini biliyorum ama izin ver sana yardım edeyim. Open Subtitles وأعرفُ أنّكِ لا تريدين مساعدتي لكن دعيني أساعدكِ
    Çekinmeni anlıyorum Allison ama izin ver sana şunu sorayım onca yıl boyunca hiç birinin hayatını kurtarmanın da ötesine geçmeyi düşündün mü? Open Subtitles انا أفهم ترددكِ، اليسون، لكن دعيني أسألكِ، كل هذه السنوات، ألم تتمني ابداً تنقدي احدا لا يمكن انقاده؟
    - Evet, ama, izin ver ben başlayayım, olur mu ? Open Subtitles -نعم ، ولكن دعني أتحدث أولاً ، حسناً ؟ -حسناً
    ama izin ver sana şunu söyleyeyim. Open Subtitles ولكن دعني أخبرك شيئًا
    Ne için geldiğini biliyorum ama izin ver şunu sorayım. Şirketin ne yaptığını biliyor mu? Open Subtitles أعرف ما أتيت لتفعله لكن دعني أسألك هل تعرف شركتك ما فعلته؟
    Seni terk etmek istemiyorum ama izin ver gideyim. Open Subtitles زعيم... رحيليبمثابةعقوقلك... لكن دعني أرحل من فضلك
    Bunun için üzgünüm, ama izin ver başladığım işi itireyim. Open Subtitles وانا آسف جداً, لكن دعيني أنهي مابديته.
    ama izin ver de seni, yükselişteki, geleceği parlak genç aktör Levon'la tanıştırıp bunu telafi edeyim. Open Subtitles لكن دعيني أعوض عليك بتقديمك لممثلي الصاعد (ليفون)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus