Başka teklifler de var Ama merak etme, 242'yi alacağım. | Open Subtitles | هناك بعض مقدمي العطاءات الآخرين لكن لا تقلق سأحضر 242 |
Şanssızlık Ama merak etme. Sana başka bir at buluruz. | Open Subtitles | قليل من الحظ السيء لكن لا تقلق سأجد لك جواد |
Söz veremem Ama merak etme o iyi niyetli bir hayalettir. | Open Subtitles | لايمكنني أن أعدك حيال ذلك، لكن لا تقلقي إنه رجل صالح |
Ama merak etme. Ona sıcak bir banyo yaptırıyorum. | Open Subtitles | لكن لا تقلقي ، لقد وضعته في حمام ساخن جميل |
Ama merak etme sevgilim kardeşim, yalnız ölmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | ولكن لا تقلق يا أخي العزيز، فلن أدعكَ تموت وحيدًا. |
İki gün önce buluşmamız gerekiyordu ama olmadı... -...Ama merak etme, işin üzerindeyim. | Open Subtitles | كان علينا أن نتقابل قبل يومين، بس لم نستطع لكن لاتقلق سأهتمُ بذلك |
Soğan ile işlerin iyiye gitmemesine üzüldüm, İris Ama merak etme, | TED | نأسف لأن الأمور لم تسر على ما يرام مع بصلة يا أيريس ولكن لا تقلقي. |
Ama merak etme. Geçer geçmez imzalayacağım. Sorgusuz sualsiz. | Open Subtitles | لكن لا تقلق عندما أحصل عليها سأوقع بلاشك |
Ama merak etme, oğlum. Giysilerinin altına giyebiliyorsun. | Open Subtitles | لكن لا تقلق يا بني، يمكن إخفاؤها تماماً أسفل ملابسك |
Bir düşüş yaşadık Ama merak etme. Bu hisse altın madeni gibi oldu. | Open Subtitles | عندنا إخفاق, لكن لا تقلق هذا سوف يكون المخزن الذهبى |
Ama merak etme, babam yanıma 6 tane ahçı vereceğine söz verdi. | Open Subtitles | لكن لا تقلق فقد وعد ابي بارسال سته طباخين معي |
Ama merak etme, topluluk önünde iyi konuşurum. | Open Subtitles | لكن لا تقلق انا من النوع الشعبي المتحدث بلباقة |
- Çok büyük bir parti ama... ..merak etme, her şeyi ayarladım. | Open Subtitles | إنه حفل كبير لكن لا تقلقي فقد اهتممت بكل شيء |
Uyanamazlar. Daha değil. Ama merak etme. | Open Subtitles | لا يستطيعون الإستيقاظ ، ليس بعد ، لكن لا تقلقي ، سيكونون على ما يرام ، أعدكِ |
Gerçekten seviyorum Ama merak etme. | Open Subtitles | بالفعل أنا أحبكِ. لكن لا تقلقي أنت لستِ نوعي المفضل |
Evet, topalladığını fark ettim, Ama merak etme, toprağa inmeyeceğiz. | Open Subtitles | أجل، لقد لاحظت أنّك تعرج، ولكن لا تقلق حول هذا لأنّنا لن نهبط على الأرض |
Yerime gelenin onayı gerek, Ama merak etme. | Open Subtitles | الرجل الجديد لديها ل يوافق عليه، ولكن لا تقلق. |
Ama merak etme. Her zaman önde bitiririz. | Open Subtitles | ولكن , لا تقلق فنحن ننتهى دائما بالمقدمة |
Ama merak etme, uzun süren hastalığı boyunca hep yanındaydın. | Open Subtitles | لكن لاتقلق. وَقفتَ بجانبها خلال a لمدة طويلة جداً مرض. |
Oh, evet, ne düşündüğünü biliyorum, Ama merak etme. | Open Subtitles | أوه، نعم، أَعْرفُ بأَنْك تَعتقدُ، لكن لاتقلق. |
Masaları koyduklarında kontrol düğmelerini kaldırmış olmalılar Ama merak etme, büyü etkisinde ve nereye gittiğini biliyor. | Open Subtitles | بمجرد أن تجلسين على المنضدة فإن السائق الآلي يتولي القيادة ولكن لا تقلقي فهو يعرف إلى أين سيذهب. |
Ama merak etme. Uyandığında, vücudun 17 yaşındaki gibi olacak. | Open Subtitles | لكن لا تقلقى عندما تستيقظين سيكون عندك جسد بسن 17 عام |
Evet, yaşlı bir adam bir tanesini kırdı o yüzden ben de aldırdım ona Ama merak etme! | Open Subtitles | أجل , رجل كبير ارتطم بواحد من على الطاوله لذا جعلته يشتريها لكن لاتقلقي |
Ama merak etme ben onun adına çok üzgünüm! | Open Subtitles | أختي الحق. ولكن لا داعي للقلق. أعدك أن الاعتذار. |
Tanesi 20 dolar falandı Ama merak etme, bendensin. | Open Subtitles | كانت تقريبا عشرين دولارا للاسطوانة الواحدة ولكن لاتقلقي كلها على حسابي |
Bazı ana tüylerini kaybetmiş. Ama merak etme, tekrar çıkar. | Open Subtitles | لقد فقد بعض الريش ولكن لا تقلقى سينمو مرة أخرى |