"ama peki" - Traduction Turc en Arabe

    • ولكن ماذا
        
    • لكن ماذا
        
    • ولكن حسنا
        
    • لكن حسنا
        
    Eğer bir numaraysanız iyi ama peki ya diğerleri? TED هذا جيد إن كنت رقم واحد، ولكن ماذا بالنسبة للأدوية الأخرى؟
    ama peki ya bu parçacıklar ciğerlerimize yerleşirse? TED ولكن ماذا عن الجُزيئات المُستقرة في رئتينا؟
    Evet, ama peki ya insanlar değişemiyorsa? Open Subtitles نعم, ولكن ماذا لو لم يستطيع الناس التغير
    ama peki sizinle hedefiniz arasında binalardaki insanlara ne olacak? TED لكن ماذا عن الناس في المباني التي تحول بينك وبين وجهتك؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama peki ya ölürseniz ne olacak? Open Subtitles لا أحب أن أشير إلى هذا، و لكن ماذا لو لم تبقى على قيد الحياة.
    Bu ne demek, bilmiyorum ama peki. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك، ولكن حسنا.
    Pekâlâ. Hoşuma gitmedi ama peki. Open Subtitles حسنا , لا يعجبني الامر لكن حسنا
    ama peki ya sen ve ben, işini paylaşmamız ve tüm o şeyler? Open Subtitles ولكن ماذا عني وعنكِ , وعن إتفاقنا علىالمشاركةفي عملكِ... وكل هذه الأشياء ؟
    Anlıyorum ama, peki ya yeni çip işe yaramazsa? Open Subtitles مفهوم، ولكن ماذا لم تعمل الشريحة الجديدة جيداً؟
    Bu mükemmel canım ama peki ya konuşmanın geri kalanı? Open Subtitles هذا رائع يا عزيزتي ولكن ماذا عن بقية المحادثة؟
    Bak bunu söyleyecek belki de son kişi ben olmalıyım ama peki ya ben? Open Subtitles انظر, انا اخر شخص يجدر به قول ذلك ولكن ماذا عني؟
    ama peki ya almak için paramız yetmezse? Open Subtitles فقط تذكر، ياميلهاوس لا تشتري الكاندو ولكن ماذا لو لا يسعنا شرائه؟
    Bunu söylemekten nefret ediyorum ama peki ya yalnızca Rose'yi görme sebebi onun Mahşer Atlısı olması ise. Open Subtitles ،أكره قولي هذا ولكن ماذا رآها فقط لأنها من الفرسان؟
    Ama... Peki ya, Pauline'in filmden ve Külkedisi oyunundan aldığımız para ne oldu? Open Subtitles ولكن ماذا عن أرباح بولين من الفيلم
    Maggie sonunda müsait olabilir ama peki ya siz Profesör Mosby? Open Subtitles (ماغي) قد تكون أخيراً متاحة ولكن ماذا عنك يا بروفيسر (موزبي)؟
    Evet, ama peki ya geri gelme şansları olsaydı? Open Subtitles نعم ولكن ماذا لو كانو يستطيعو العودة؟
    Bilemeyiz ama peki ya bir işte çalışma yeteneği vardıysa? Open Subtitles نحن لا نعلم هذا لكن ماذا لو تمكنت من الحصول على عمل جزئي
    Evet, ama peki ya burada hiç kimse bir şey bilmiyorsa? Open Subtitles نعم, لكن ماذا ان كان لا احد يعلم شيئاً؟ ؟
    Tamam, inanç bir yere kadar ama peki ya 200$'lık giriş ücreti? Open Subtitles أجل إن الثقة بنفسنا موجودة و لكن ماذا عن الـ 200 دولار للمشاركة ؟
    Evet ama peki ya yakında olacak olan ölümle ilgili ne diyeceksin? Open Subtitles نعم، لكن ماذا عن الرؤى التى تتنبأ بالموت الوشيك؟
    Bu ne demek, bilmiyorum ama peki. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا يعني ذلك، ولكن حسنا.
    İyi patlatıyordum ama peki. Open Subtitles كنتُ أتفنن لكن حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus